Translation for "фауна и флора" to english
Фауна и флора
Translation examples
Организация <<Фауна энд флора интернэшнл>>
Fauna and Flora International
Что, огромная неведомая земля, с фауной и флорой и красотами, которые никому даже не могли присниться не напомнили вам ничего кроме Рила*? (*город в Уэльсе)
What, the vast terra incognito with fauna and flora hitherto undreamt of by sights puts you in mind of nothing so much as Rhyl?
Называться будет, наверное, «Фауна и флора реки».
I think it will be called ‘Fauna and Flora of the River.’”
Озеро и горы тоже были формой жизни, но без суеты и возни, присущей фауне и флоре.
The lake and the mountains were also forms of life, but without the constant agitation intrinsic to fauna and flora.
В любом случае, генофонд местной фауны и флоры немного отличается от наших ДНК.
Anyway, the local fauna and flora have a funny keypattern in their genetic helix, a bit different from our DNA.
Я занимаюсь и фауной и флорой, но насекомые — мой конек. Мы чрезвычайно богаты прямокрылыми. Не знаю, насколько… А!
I am going on both with the fauna and flora; but I have at least done my insects well. We are singularly rich in orthoptera: I don't know whether—Ah!
– Как интересно, – сказала Чем. Кентавры вообще большие любители редкой фауны и флоры. – Судя по названию, это одно из самых древних ксанфских растений.
“Now this is interesting,” Chem said. Centaurs were chronically fascinated by unusual fauna and flora. “Xanthorrhoed is one of the really primitive, fundamental plants of Xanth, as can be told from its name.”
Даже растения и животные с плоскогорья выглядели лишь странно, но не угрожающе: в каждой географической зоне этой планеты своя типичная фауна и флора, только и всего.
Even the plants and animals of the plateau appeared merely strange, not menacing; each geographical district of this world had its own typical fauna and flora, that was all, and it was not the fault of the plateau's creatures that man had not chosen to make himself at ease among them.
После принятия такого решения именно Экологический Корпус взял на себя выполнение сложной и деликатной задачи подсева и пополнения запасов планеты генетически приспособленными вариаформами представителей земной фауны и флоры, способными сосуществовать с местными формами и создать новую жизнеспособную экосистему.
Then when the decision was taken by the human race to move in, it had been the Ecolog Corps that had taken on the delicate and complex job of reseeding and restocking the planet with just those genetically adapted variforms of Earth fauna and flora that could integrate with the native forms to form a new, but viable, ecosystem.
- С благоволения и благословения всемилостивейшего Аллаха, который есть и всемогущий Иегова, один и единственный незримый Бог, и истинный Бог семи небес над нами, нашей собственной плывущей планеты со всей ее многочисленной и разноцветной фауной и флорой и всех других видимых небесных созвездий над нами и вокруг нашей земли.
‘And now, with the grace and beneficence of the merciful Allah, who is indeed Almighty Jehovah, the one and only unseen God, and truly the only God of the seven heavens above this, our own swimming planet with all of its very own multitudinous and colorful fauna and flora within it, and all the other visibly heavenly constellations above and around our earth.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test