Translation for "учил их" to english
Translation examples
ЮНИСЕФ обучал также преподавателей школ методам информирования о минной опасности и учил их тому, как включать вопросы, касающиеся информирования о минной опасности, в школьную программу.
UNICEF also trained schoolteachers in mine risk education and taught them how to integrate mine risk education into curricula.
Ты учила их одному лишь стыду.
You taught them only shame.
Мне следовало лучше учить их.
I should have taught them better somehow.
Я учил их искать другой способ.
I taught them to look the other way.
Я не знаю, когда отец учил их.
I don't know when my father taught them.
ЧАРЛИ Тогда зачем вы учили их считать?
You should've thought of that before you taught them to count.
Иисус тоже во храмах людей собирал, учил их.
Jesus gathered people in the temples, too. He taught them.
Я учила их тому, как нужно действовать, чтобы выбраться.
I taught them how to work the emergency release myself.
Допустим, я бы учила их не английскому, а шахматам.
Well, let's say that I taught them chess instead of English.
я, пожалуй, и учил их, но я больше так был с ними, и все мои четыре года так и прошли.
I may have taught them some things, but I was among them just as an outsider, and I passed all four years of my life there among them.
Он учил их быть искусными.
And he taught them to be artists.
Я учил их цивилизации.
I taught them civilization.
Учись людей учить — не поучать,
Men must be taught as if you taught them not,
А вот учитель учил их как раз обратному.
It was schoolteacher who taught them otherwise.
Это я учила их физике твердого тела.
I taught them solid state.
Я учил их знаниям о небесах и ангелах!
I taught them knowledge of Heaven and Angels!
Он смеялся и шутил, когда учил их.
He laughed and joked while he taught them.
учил их всему про Кубу и они очень прониклись.
- So I taught them all about Cuba and they really took to it.
Так что я очаровал несколько ведьм и учил их новому виду магии, который я узнал в Аравии под названием Кемия.
So I charmed some witches, and I taught them a new kind of magic that I learned in Arabia called Kemiya.
— А я — недавно, — продолжал Даг. — Я учил их плавать под водой. — Ага.
Doug said. “Recently. I taught them how to dive.” “Uh-huh.”
Свободного времени было так много, что Омар и Джамиль частенько разыскивали меня, чтобы я учил их читать и писать.
There was so much spare time that Omar and Jamil often sought me out on my ledge and I taught them to read and write.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test