Translation for "устранить риск" to english
Устранить риск
Translation examples
За этим исключением цель правил состоит в том, чтобы способствовать транспортировке грузов, устраняя риск или уменьшая его до минимума.
With that exception, the aim of regulations is to make transport feasible by eliminating risks or reducing them to a minimum.
4. Национальные статистические управления (НЦУ) иногда избирают стратегии, которые сводят доступ к минимуму, с тем чтобы практически устранить риск, связанный с предоставлением доступа к микроданным.
National Statistical Offices (NSOs) sometimes adopt a strategy that minimizes access so as to virtually eliminate risk when it comes to micro-data access.
Учет временного фактора: Инвестиционная стратегия, в рамках которой купля/продажа квот осуществляется в течение продолжительного периода времени небольшими партиями, что позволяет устранить риск, связанный с повышением и падением рынка.
Time Weighting: an investment strategy in which allowance purchases and sales are transacted over an extended period of time and in small increments, thereby eliminating risk associated with highs and lows in the market.
В дополнение к мерам, принятым Генеральным секретарем в ответ на резолюцию 62/238 Генеральной Ассамблеи, в которой она просила устранить риск, возникающий в результате массовой почтовой рассылки, в качестве альтернативы созданию резерва для покрытия условных обязательств, Генеральный секретарь сообщает, что к настоящему времени все возможные меры уже осуществлены.
Further to the actions taken by the Secretary-General in response to the request by the General Assembly in its resolution 62/238 to eliminate risks posed by mass mailing as an alternative to establishing a contingent liability reserve, the Secretary-General advises that all possible measures have now been implemented.
с) невозможность устранить риск путем принятия разумных мер предосторожности;
(c) Impossibility of eliminating the risk by the exercise of reasonable care;
Такой план позволит устранить риск постоянного увеличения общих расходов.
Such a tool would eliminate the risk of incremental increases in overall costs.
Цель этого положения -- устранить риск возможных финансовых убытков ПРООН в случае невыплаты донором взносов в счет прочих ресурсов.
The purpose of this regulation is to eliminate the risk that UNDP could suffer financial losses in the event of donor default in the payment of other resource contributions.
Концепция ядерного сдерживания сродни борьбе с огнем при помощи огня; устранить риск ядерной войны можно только путем ликвидации ядерного оружия.
The idea of nuclear deterrence amounted to fighting fire with fire; only the elimination of nuclear weapons could eliminate the risk of nuclear war.
1. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ напоминает, что главная миссия Конференции состоит в том, чтобы изучить средства с целью сократить, а то и устранить риски и эффекты взрывоопасных пережитков войны.
1. The President recalled that the main purpose of the Conference was to examine ways of minimizing, or even eliminating, the risks and effects of explosive remnants of war.
Хотя страхование не в состоянии полностью устранить риски, хорошо продуманные схемы способны уменьшить их и, возможно, обезопасить фермера от серьезного подрыва его производственного потенциала.
While insurance cannot totally eliminate the risks, well-devised schemes can mitigate them and possibly shelter the farmer from the most serious disruptions to productive capacity.
Если говорить прямее, то эти события напомнили нам, что нужно изыскать и быстро реализовать эффективные меры к тому, чтобы устранить риск попадания оружия массового уничтожения в руки террористов.
Even more directly, those events reminded us that effective measures are needed - and need to be swiftly implemented - to eliminate the risk of weapons of mass destruction falling into the hands of terrorists.
Он напоминает, что, хотя представители Швеции его и посещали во время содержания под стражей, это не устранило риск и не оградило его от реальных пыток, которым он подвергался в течение первых двух месяцев.
He recalls that although he received visits by Swedish representatives while in custody, this did not eliminate the risk and actual torture he was subjected to during the first two months.
4. Широкий цели заключаются в поэтапном прекращении производства и сбыта содержащих свинец красок и в том, чтобы в конечном счете устранить риски, связанные с использованием таких красок, поскольку эти вещества усиливают воздействие свинца на организм детей.
4. The broad objectives are to phase out the manufacture and sale of paints containing lead and eventually to eliminate the risks from such paint, since such substances contribute to childhood lead exposure.
Соблюдение Договора всеми государствами, вoзникшими на месте бывшего Советского Союза, поможет устранить риск опасного распространения ядерного оружия и будет содействовать установлению плодотворных отношений с соседними и другими странами.
Adherence to the Treaty by all of the States that had emerged from the former Soviet Union would help eliminate the risk of dangerous proliferation of nuclear weapons and would facilitate productive relationships with neighbouring and other countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test