Translation for "установленная цель" to english
Установленная цель
Translation examples
B. Установление целей и показателей
B. Setting goals and targets
С. Установление целей для повестки дня
C. Setting goals for the agenda
Тем не менее мы отстаем от установленных целей.
But we still lag behind set goals.
Директивное руководство работой Организации: установление целей и задач
Provide direction for the work of the Organization: set goals and objectives
Для достижения установленных целей Лига осуществила ряд мероприятий.
To achieve the set goals, the League carried out a number of activities.
10. Мониторинг достижения установленных целей также требует количественных показателей.
10. Monitoring of the attainment of the set goals also needs quantitative measures.
Это предоставляет определенные стимулы для народа работать в направлении установленных целей и приоритетов.
This provides a certain incentive for the people to work towards set goals and priorities.
Правительства должны продолжать играть ведущую роль в установлении целей и согласовании глобальных и национальных рамок.
Governments must continue to play the leadership role in setting goals and agreeing on global and national frameworks.
Работа сотрудника оценивается на основе этих установленных целей.
The performance of a staff member is assessed against the stated goals.
Каково воздействие этой программы на достижение установленных целей?
What has been the impact of this programme with respect to its stated goals?
4. Таким образом, изменения, происшедшие в первой половине 90-х годов, необходимо оценивать в свете этих шести установленных целей или задач.
4. The developments of the first half of the 1990s thus need to be assessed vis-à-vis these six stated goals or objectives.
В ближайшие годы число тех, кто проходит курс терапии будет увеличиваться вплоть до достижения установленной цели программы, которая состоит в предоставлении лечения более чем 4 миллионам человек.
The numbers of those treated in coming years will continue to grow towards the programme's stated goal of treatment for more than 4 million people.
При всем при этом самое важное значение в рамках механизма последующих действий имеют материальные, финансовые и материально-технические возможности государств для практического осуществления их программ действий и достижения установленных целей.
Nevertheless, the most important part of the follow-up mechanism was the material, financial and logistical ability of a State to launch its programme of action and achieve the stated goals.
Может ли неспособность организации достичь установленных целей обусловить вынесение судом постановлений, в силу которых ее государства-члены потеряют деньги, которые они вложили или гарантировали, и если это произойдет, то в чью пользу?
Could the failure of an organization to achieve its stated goals result in court orders that would cause its member States to lose the capital that they contributed or guaranteed -- if so, to whom?
По этой причине оценка хода осуществления Повестки дня на XXI век должна проводиться по двум направлениям; вопервых, это установленные цели Повестки дня, а вовторых -- поставленная перед Повесткой дня задача свести воедино различные программные области.
As such, an assessment of the implementation of Agenda 21 has to follow two paths; the first on the stated goals of the agenda, and the second on its aspiration to bring diverse agendas together.
Действует Национальная программа образования для всех, установленная цель которой заключается в обеспечении базового образования для всех слоев общества как в сельских, так и городских районах; статистические данные с разбивкой по этническим группам отсутствуют, потому что в рамках Программы не собираются сведения об этническом происхождении.
The National Programme on Education for All was in place, with the stated goal of ensuring basic education for all segments of society, both rural and urban; statistics by ethnic group were unavailable, however, because the programme made a point of not asking for information on ethnic origin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test