Translation for "устанавливать связи" to english
Устанавливать связи
verb
Translation examples
Она отмечает далее, что профсоюзы имеют право устанавливать связи с международными профсоюзными организациями и пользуются этим правом на практике.
It further noted that unions were free to affiliate with international labour organizations and they did so in practice.
Однако степень, в которой иностранные филиалы могут устанавливать связи с внутренними поставщиками (в отличие, например, от использования импорта), определяется соотношением затрат и выгод при осуществлении таких усилий.
However, the extent to which foreign affiliates forge linkages with domestic suppliers (as opposed to, say, using imports) is determined by the cost-benefit balance of such efforts.
Филиалы иностранных компаний в этих отраслях сосуществуют с местными компаниями, однако в большинстве случаев они не устанавливают связи с местной экономикой и опираются на импортируемые ресурсы, используемые для текущего производства.
Foreign affiliates in these industries co-exist with local companies, but in most cases they did not establish linkages with the local economy and relied on imported inputs for current production.
Рабочая группа рекомендовала осуществлять передачу знаний через системы электронного обучения с использованием существующих интернет-программ заочного обучения, а также устанавливать связи и проводить информационно-разъяснительную работу с широкой общественностью с помощью региональных учебных центров космической науки и техники, связанных с Организацией Объединенных Наций и действующих также в качестве информационных центров МКГ.
The Working Group encouraged knowledge transfer via e-learning systems using existing web-based distance learning programmes, as well as communication and outreach to the wider community through the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations, which also acted as information centres for ICG.
отдача: об отдаче от программы можно судить по таким показателям, как число поставщиков, устанавливающих связи с иностранными филиалами с течением времени; суммы сделок и динамика их изменений; доля отечественных поставщиков, снабжающих иностранные филиалы; динамика масштабов деятельности отечественных поставщиков в области исследований и разработок (включая оформление ее результатов в виде патентов); изменения в объемах экспорта; показатели повышения производительности или добавленной стоимости на уровне фирм или отраслей; и возможные шаги, предпринимаемые местными поставщиками по открытию филиалов за рубежом;
Impact: the impact of the programme can be judged by such indicators as the number of suppliers, linked up with foreign affiliates over time; the value of deals and changes in these over time; the share of domestic suppliers in procurement by foreign affiliates; the extent to which R&D activities are being undertaken by domestic suppliers over time (including those resulting in patents); changes in export volumes; the improvements in productivity or the value added at the firm or industry level; and whether a local supplier establishes itself abroad;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test