Translation for "успехи" to english
Успехи
noun
Translation examples
noun
Наконец, все шире признается, что успех необходим на всех фронтах, но и такого успеха будет недостаточно.
Finally, it is increasingly recognized that progress is needed on all those fronts, but that such progress will remain insufficient.
УСПЕХИ И ТРУДНОСТИ
PROGRESS AND DIFFICULTIES
А. Успехи стран
A. The progress of nations
А. Успехи и вызовы
A. Progress and challenges
В. Достигнутые успехи
B. Progress achieved
a) Достигнутые успехи
(a) Progress achieved
Это не рецепт успеха.
This is not a recipe for progress.
Вот это успехи!
Now, that's progress.
Джек, как успехи?
What's the progress?
Ты делаешь успехи.
You're making progress.
Он делает успехи.
He's making progress.
Есть успехи, сэр?
Any progress, sir?
Я делаю успехи.
I'm making progress.
Господа, как успехи?
Gentlemen, what progress?
Никаких успехов мы по этой части не видим — теорий много, а успехов нет, — нам не удается уменьшить число преступлений, прибегая к тем методам, которые мы используем при обращении с преступниками.
We obviously have made no progress—lots of theory, but no progress—in decreasing the amount of crime by the method that we use to handle criminals.
Сказал, что Сивый — старый друг их семьи, что он будет следить за успехами Горбина!
He told Borgin that Greyback was an old family friend and that he’d be checking up on Borgin’s progress!”
Бэку ученье давалось легко, и под совместным руководством своих двух товарищей и Франсуа он делал поразительные успехи.
Buck learned easily, and under the combined tuition of his two mates and François made remarkable progress.
Минут через пять — долгое время, если вам приходится просто сидеть и ждать, — полковник потерял терпение: — Ну что, есть какие-нибудь успехи?
After about five minutes, which is quite a long time when you’re just sitting and waiting, he lost some patience: “Well, are you making any progress?”
Кроме того, как уже было отмечено, дух монопольных компаний неблагоприятен для развития новых колоний и был, вероятно, главной причиной ничтожности успехов их в Ост-Индии.
The genius of exclusive companies, besides, is unfavourable, it has already been observed, to the growth of new colonies, and has probably been the principal cause of the little progress which they have made in the East Indies.
Как иногда наблюдалось, население больших сел, сделавшее значительные успехи в области различных промыслов, становилось праздным и бедным вследствие того, что какой-нибудь богатый землевладелец поселялся по соседству с ним.
The inhabitants of a large village, it has sometimes been observed, after having made considerable progress in manufactures, have become idle and poor in consequence of a great lord having taken up his residence in their neighbourhood.
Сравните медленное развитие европейских стран, богатство которых в очень большой степени зависит от их торговли и мануфактур, с быстрым успехом наших североамериканских колоний, богатство которых основано исключительно на земледелии.
Compare the slow progress of those European countries of which the wealth depends very much upon their commerce and manufactures with the rapid advances of our North American colonies, of which the wealth is founded altogether in agriculture.
— Боюсь, что сидит, — ответил мистер Уизли. — Я знаю, Дамблдор напрямую обращался к Скримджеру, пытался заступиться за Стэна… Все, кто его допрашивал, согласны с тем, что Пожиратель смерти из него такой же, как из этого мандарина… Однако наверху стараются создать видимость хоть каких-то успехов, а «три ареста» выглядят гораздо лучше, чем «три неоправданных ареста с последующим освобождением»… Но это опять-таки сведения совершенно секретные. — Я не проболтаюсь, — пообещал Гарри.
“I’m afraid so,” said Mr. Weasley. “I know Dumbledore’s tried appealing directly to Scrimgeour about Stan… I mean, anybody who has actually interviewed him agrees that he’s about as much a Death Eater as this satsuma… but the top levels want to look as though they’re making some progress, and ‘three arrests’ sounds better than ‘three mistaken arrests and releases’… but again, this is all top secret…” “I won’t say anything,” said Harry.
На это я отвечу: войско состоит в ведении либо государя, либо республики; в первом случае государь должен лично возглавить войско, приняв на себя обязанности военачальника; во втором случае республика должна поставить во главе войска одного из граждан; и если он окажется плох — сместить его, в противном случае — ограничить законами, дабы не преступал меры. Мы знаем по опыту, что только государи-полководцы и вооруженные республики добивались величайших успехов, тогда как наемники приносили один вред.
the republic has to send its citizens, and when one is sent who does not turn out satisfactorily, it ought to recall him, and when one is worthy, to hold him by the laws so that he does not leave the command. And experience has shown princes and republics, single-handed, making the greatest progress, and mercenaries doing nothing except damage; and it is more difficult to bring a republic, armed with its own arms, under the sway of one of its citizens than it is to bring one armed with foreign arms.
- Как ваши успехи с ним?
How's progress with him?
Ее успехи были феноменальными.
Her progress was phenomenal.
И отчета об успехах.
And a report of your progress.
Мы делаем успехи, mon ami, мы делаем успехи. Глава 26
We progress, mon ami, we progress.” Dumb Witness Chapter 26
Но даже он делает успехи.
But even he is making progress.
Есть успехи в данном направлении?
Any progress in that field?
Но определенного успеха я добился.
But I've made progress.
– Он делает успехи, разве не так?
He's making progress, isn't he?
— Вы достигли успехов?
Have you made much progress?
noun
Мир добился серьезных успехов в этом отношении.
The world has made significant strides in this respect.
Больших успехов достигли и многие другие страны.
Many other nations are making great strides.
За последнее время мы достигли значительных успехов.
We have made great strides in recent times.
Значительные успехи были достигнуты в решении проблемы отсутствия гражданства.
Significant strides were made in addressing statelessness.
Бутан добился значительных успехов во всех этих областях.
Bhutan has made considerable strides in all of these areas.
В этой области в Китае достигнуты немалые успехи.
China's social welfare facilities have made great strides.
Недавно были также отмечены успехи в деле универсализации КБО.
The BWC has also recently made strides on universalization.
За отчетный период МУС добился огромных успехов.
The ICC has made enormous strides in the period under review.
Мы, действительно, добились значительных успехов в осуществлении этого Процесса.
We have indeed made significant strides in the implementation of the Process.
Совет преисполнен решимости развивать успехи в этом направлении в предстоящие годы.
The Board is committed to continuing these strides in this direction in the coming years.
Они добились успеха.
They made strides.
Делает большие успехи.
Making great strides.
Ты делаешь большие успехи.
You're making great strides.
Я верю в большие успехи
I believe great strides
Мы добились успеха, Фрэнни.
We're hitting our stride, Frannie.
Заявляющая о моём успехе.
Something to represent my strides
Ларри делал большие успехи.
Larry's been making great strides.
Наш народ делает большие успехи.
Our people are making strides.
Уверен, продолжаете делать большие успехи.
Making great strides, I'm sure.
Но он делает большие успехи.
But he is making great strides.
Медицина добилась выдающихся успехов.
Medicine is making remarkable strides.
Они же добились огромных успехов в микротехнологиях.
They have made enormous strides in microtechnology.
Слышал, он добился больших успехов.
I heard he was making big strides, too.
– Овладевая знаниями, ты делаешь большие успехи, – но это только начало.
You have made great strides in the acquisition of knowledge, but that is only the beginning.
За годы, которые прошли после войны, пластическая хирургия сделала поистине фантастические успехи.
Surgery makes great strides during a war or in time of necessity.
– Да, – сказал Касл. – И делает большие успехи, спасает жизнь направо и налево.
“Yes,” said Castle, “and making great strides, too, saving lives right and left.”
В течение каких-нибудь двух дней Доктор сделал невообразимые успехи в изучении их языка.
In about two days the Doctor had made extraordinary strides in his study of this language.
Дистанция от тканей живота до первого места на крикетном поле огромна, но, похоже, они ее с успехом преодолевали.
It was a far cry from the lining of the stomach to the placing of a cricket field, but they seemingly took it in their stride.
В результате многовековых усилий люди наконец добились заметных успехов в области экстрасенсорного восприятия.
After thousands of years of striving, humans were finally starting to make actual strides in extrasensory perception.
И мы и они — новаторы в области высоких технологий, и работая вместе, мы могли бы достигнуть куда больших успехов.
We are each technological innovators, but if we work together we can make even bigger strides.
noun
У невысоких холмов гудение флиппера спугнуло стайку юрких маленьких зверьков, которых Боннард весело пометил, а Терилла важно засняла на пленку. Скоро подошла и очередь Клейти, слегка раздосадованной успехами друзей: телтейл засек каких-то подземных жителей.
In the low foothills, as they quartered back towards the pitchblende saddle, the sled’s noise flushed a group of fleet little animals which Bonnard gleefully tagged and Terilla triumphantly taped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test