Translation for "услуги социального обеспечения" to english
Услуги социального обеспечения
  • social security services
Translation examples
social security services
218. Государственный бюджет обеспечивает финансирование обязательных услуг социального обеспечения главным образом благодаря сбору взносов.
The state budget ensures the financing of the obligatory social security services primarily by the collection of contributions.
Программой охвачено 10,2 млн. мексиканцев из числа коренного населения, не пользующихся услугами социального обеспечения.
This covers 10.2 million Mexicans, 3.5 million of them indigenous, who do not have social security services.
За отдельными исключениями, предусмотренными в законе в связи с принципом солидарности, право на пользование услугами социального обеспечения в первую очередь имеют те лица, которые оплачивают расходы на оказание подобных услуг.
With the exceptions laid down by the law, with regard to the principle of solidarity, those persons are entitled primarily to the social security services who cover the expenses of the services.
НСДЖ ведет совместную работу с исполнительными органами губернаторств и сотрудничает с частными ассоциациями с целью содействия выдаче удостоверений личности женщинам, которые до сих пор не смогли их получить, с тем чтобы эти женщины могли получать предоставляемые государством кредиты и пользоваться услугами социального обеспечения.
The NCW works with the executive agencies in the governorates and in collaboration with private associations to promote the issuance of personal identity cards to women who have so far been unable to obtain them to enable these women to obtain government-provided credit and social-security services.
236. Если говорить о консолидированных функциональных расходах государственного бюджета в 2001 году, то 4,2% ВВП пошло на финансирование здравоохранения (услуги больниц, семейных врачей и педиатров, стоматологов и другие услуги здравоохранения), а 10,4% ВВП на финансирование расходов на социальное обеспечение (оплата больничных, материнские услуги, временные пособия в связи с несчастными случаями, пенсии и другие услуги социального обеспечения).
According to the consolidated functional expenses of the state budget in the year 2001, 4.2 % of the GDP has been allocated to healthcare (hospital activities and services, family doctor' and paediatrist's services, dentistry and other healthcare services) and 10.4 % of the GDP to social security expenses (sick pay, maternity services, temporary accident-related benefits, retirement benefits and other social security services).
Законопроект гарантирует права трудящихся-мигрантов и создает условия для их социальной интеграции, регулирует вопросы занятости и социального обеспечения, защищает несовершеннолетних иммигрантов и гарантирует им доступ к образованию и услугам социального обеспечения, независимо от законности оснований их проживания в стране, гарантирует право на труд и вводит штрафы для работодателей, нанимающих на работу незаконных иммигрантов, и, в отличие от ранее действовавшего законодательства, разрешает иностранцам менять работодателя, не утрачивая при этом вида на жительство или разрешения на работу.
It safeguarded the rights of migrant workers and established conditions for their social integration, regulated issues of employment and social security, protected immigrant minors and ensured their access to education and social security services, regardless of whether they were legal or not, guaranteed the right to work and imposed fines on employers who employed illegal migrants, and, unlike earlier legislation, allowed foreigners to change employers without losing their residence or work permit.
Вторая группа мероприятий включает актуализацию и применение условий службы в отношении всех категорий персонала в соответствии с положениями и правилами о персонале; ведение кадрового учета в Организации; оказание полного комплекса услуг социального обеспечения штатным и вышедшим в отставку сотрудникам в соответствии с положениями и правилами ОПФПООН, включая страхование здоровья и жизни; отправление внутреннего правосудия; набор сотрудников по проектам, участвующих в осуществлении программ технического сотрудничества и управлении ими; и составление соответствующей отчетности.
The latter will include updating and applying the conditions of service to all categories of staff in accordance with the provisions of the staff regulations and rules; the maintenance of the personnel records of the Organization; the provision of comprehensive social security services to active and retired staff in accordance with the regulations and rules of UNJSPF, including medical and life insurance; the internal administration of justice; the recruitment and administration of project personnel engaged in the implementation of technical cooperation programmes; and associated reporting.
Ко второй группе мероприятий относятся актуализация и применение условий службы в отношении сотрудников всех категорий в соответствии с положениями и правилами о персонале; ведение кадрового учета в Организации; оказание полного комплекса услуг социального обеспечения штатным и вышедшим в отставку сотрудникам, включая страхование здоровья, временной нетрудоспособности и жизни; отправление внутреннего правосудия; набор и оформление сотрудников по проектам и консультантов, участвующих в осуществлении программ технического сотрудничества; составление соответствующей отчетности.
The latter will include updating and applying the conditions of service to all categories of staff in accordance with the provisions of the staff regulations and rules; the maintenance of the personnel records of the Organization; the provision of comprehensive social security services to active and retired staff, including medical, temporary disability and life insurance; the internal administration of justice; the recruitment and administration of project personnel as well as consultants engaged in the implementation of technical cooperation programmes; and associated reporting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test