Translation for "упорядочено" to english
Упорядочено
Translation examples
Затем архивные материалы будут сертифицированы, упорядочены и сортированы.
The files will then be classified, put into order and purged.
Они должны упорядочить деятельность в Мировом океане и содействовать сотрудничеству между государствами.
Their effect must be to bring order to the oceans and to promote cooperation among States.
4. Упорядочить и упростить существующий порядок работы для достижения этих целей.
4. To streamline and simplify current activities in order to achieve these objectives.
Это позволит упорядочить и уточнить материальное право, которое предстоит применять суду.
That would lend order and clarity to the substantive law to be applied by the court.
Очень важно усилить превентивные усилия с целью упорядочить приоритеты Организации.
It is important that preventive efforts be stepped up so that the Organization's priorities can be appropriately ordered.
Ее следует упорядочить, с тем чтобы сделать более целенаправленной и доступной для стран, которые представляют делегации.
In order to render it more relevant and accessible, and more meaningful to delegation's capitals, it must be streamlined.
Направлен запрос с целью упорядочить ситуацию в двухгодичном периоде 1994-1995 годов.
The request was being made in order to regularize the situation in the biennium 1994-1995.
ОИГ продолжала осуществлять контроль и корректировать свои процедуры, с тем чтобы еще больше упорядочить свою работу.
JIU had continued to monitor and adjust its procedures in order to streamline its work further.
Еще предстоит упорядочить упомянутые выше процедуры, чтобы сократить средние затраты времени на их осуществление.
The procedures mentioned above have yet to be streamlined in order to reduce the average time needed for their implementation.
Потому что она упорядочена.
Because it was ordered.
Мои записи упорядочены.
All of my charts are in order.
Мне нужно всё упорядочить.
I have to get this order in.
Я упорядочила папки по хронологии.
I ordered the folder chronologically.
Хотела упорядочить свою жизнь...
I wanted to put her life in order
И вы упорядочили свои ручки.
... You just ordered yourself some pens.
Они упорядочены по возрастанию сложности.
They're arranged in order of complexity.
упорядочила воспоминания и записала.
Put all the memories into order and wrote them down.
Жизнь больного упорядочена и проста.
A patient's life is ordered and simple.
Я попытался как-то упорядочить события...
'I've put things together into some kind of order...'
Она должна быть упорядочена.
They must be in order.
Я не могу упорядочить эти воспоминания.
I cannot put it in order.
Жизнь ее была упорядочена, покойна;
Her life was ordered, protected because she’d made certain of it.
Этот «список» был попыткой упорядочить хаос.
was an attempt to order chaos.
И всегда эти рисунки упорядочены, логически последовательны.
But always this patterning was ordered, always COHERENT.
Упорядочи их мультиплексно, и они станут гораздо яснее.
Order them multiplexually and they will be much clearer.
Он был огромен, более претенциозен и упорядочен, более зрел архитектурно.
It was bigger, more ambitious and ordered, more architecturally mature.
И один из способов упорядочить вещи — это быть логичным.
And one way of things being in a nice order was to be logical.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test