Translation for "ум приходит" to english
Similar context phrases
Translation examples
В этом случае на ум приходит неприятное слово "сокращение".
The wretched expression “downsizing” comes to mind.
Разумеется, в первую очередь на ум приходят возможности использования творческих работников.
Of course artists were the first to come to mind.
На ум приходит один из таких вопросов: является ли наш мир более безопасным?
One such question that comes to mind is this: Is our world a safer place?
При мыслях о короле Хусейне на ум приходит слово "благородный" - "шариф".
The word “honourable” — sharif — comes to mind when thinking about King Hussein.
В этом плане на ум приходит брифинг о новых вызовах безопасности, который будет проведен позднее в этом месяце.
In this respect, a briefing on new challenges to security, to be held later this month, comes to mind.
44. В связи с воззрениями развивающих стран на космическую безопасность, на ум приходит два вопроса.
44. When referring to developing countries' perspectives on space security, two questions come to mind.
Если говорить о наших усилиях по выработке конкретных рекомендаций в адрес Генеральной Ассамблеи, то здесь на ум приходят некоторые насущные вопросы.
In our effort to come up with concrete recommendations for the General Assembly, some poignant questions come to mind.
38. При размышлении об автоматизации таможенных служб и обеспечении безопасности в ближайшем будущем на ум приходят две тенденции в сфере ИКТ.
38. Two ICT trends come to mind when reflecting on customs automation and security in the near future.
На ум приходит слово «свеженькая», потому что поза непринужденная и естественная.
Fresh is another word that comes to mind, because the pose is so easy and unstudied.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test