Translation for "указывают на возможность" to english
Указывают на возможность
  • indicate the possibility
  • indicate the possibility of
Translation examples
indicate the possibility
Расследования, указывающие на возможные нарушения законов соответствующей юрисдикции
Investigations indicative of possible violations of the laws of an applicable jurisdiction
Следовало бы также, при наличии возможности, указывать и возможный характер действий.
The possible type of action should also be indicated, if possible.
Дополнительные ссылки указывают на возможные опасности для здоровья химических веществ.
Further links indicate the possible health hazards of chemicals.
Предварительные данные указывают на возможную причастность Исламского движения Узбекистана.
Primary information indicates a possible connection to the Islamic Movement of Uzbekistan.
Жалобы, указывающие на возможное совершение уголовного преступления, немедленно передаются в органы милиции.
Complaints that indicate the possible commission of a criminal offence are promptly referred to the police.
Измерители дисперсии, предложенные в добавлении III*, являются первым шагом, указывающим на возможные ошибки.
take a first step towards indicating what possible errors there might be.
Наблюдаются признаки, указывающие на возможность дальнейших шагов по отмене избирательных прав лиц, имеющих временное гражданство.
There are indications of possible further steps to remove the voting rights of those with temporary citizenship.
ФинСЕН анализирует информацию, представляемую в соответствии с ЗБТ, и выбирает сообщения, указывающие на возможную деятельность по распространению15.
FinCEN analyzes information under the BSA and identifies reports indicative of possible proliferation activity.
Сделанные прогнозы указывают на возможность увеличения заболеваемости на несколько процентов в течение жизни пострадавших.
Prognoses indicate the possibility of an increase of several percentage points in the disease rate over the victims' lifetime.
Вопрос о совершенствовании методов работы Комитета, повидимому, волнует всех, что указывает на возможность достижения консенсуса.
Improving the Committee's working methods seems to be on everyone's mind, thereby indicating the possibility of reaching a consensual conclusion.
Ссадины на руках и на лице указывают на возможную драку которая закончилась одним ножевым ранением.
Abrasions on his hands and face indicate the possibility of a fight which was ended by this single stab wound.
Физиология кажется упрощенной человеческой, Хотя есть значительные аномалии лица и торса. Они указывают на возможность мутации на базовом генетическом уровне.
Physiology appears human in base form, though significant anomalies to the face and torso indicate the possibility of mutation at a base genetic level.
Указывающие на возможный характер намерений,
Indicating a possible pattern of intent.
indicate the possibility of
Дополнительные ссылки указывают на возможные опасности для здоровья химических веществ.
Further links indicate the possible health hazards of chemicals.
Жалобы, указывающие на возможное совершение уголовного преступления, немедленно передаются в органы милиции.
Complaints that indicate the possible commission of a criminal offence are promptly referred to the police.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test