Translation for "указывает на некоторые" to english
Указывает на некоторые
  • points to some
Translation examples
points to some
Недавние исследования, проводимые в нашей стране, указывают на некоторые новые очаги инфицирования.
Recent surveys in my country point to some emerging pockets of new infections.
Тем не менее приводимый ниже анализ по отдельным департаментам указывает на некоторые конкретные позитивные события в этом отношении.
The department-by-department analysis that follows nevertheless points to some specific, positive developments in that respect.
33. Члены Специального комитета указывают на некоторую путаницу по поводу деления между этими двумя функциями.
33. Special Committee members point to some confusion about the split between the two functions.
30. Изложенные выше выводы указывают на некоторые шаги политического уровня, которые могли бы представлять интерес для развивающихся стран.
The findings outlined above point to some actions at the policy level that may be of interest for developing countries.
14. Результаты обследования страновых и региональных отделений и национальных комитетов в поддержку ЮНИСЕФ по вопросу о действующей практике возмещения расходов указывают на некоторые конкретные проблемные области:
14. The responses to a survey of country and regional offices and National Committees about the current recovery policy point to some specific areas of concern:
Материалы, представленные для настоящего доклада, и другие исследования свидетельствуют о понимании потребности в более детальных оценках на уровне стран и указывают на некоторые из факторов, которые затрагивают отдельных лиц и общины.
Submissions to this report and other studies indicate awareness of the need for more detailed assessments at the country level and point to some of the factors which affect individuals and communities.
В своей совокупности ценный опыт указывает на некоторые механизмы, которые система Организации Объединенных Наций может использовать для более рационального регулирования и анализа вопроса о международной миграции и развитии в предстоящие годы.
Valuable experience collectively points to some mechanisms that the United Nations system may use to better address and examine the issue of international migration and development in the coming years.
Кроме того, несмотря на то, что государства-члены из числа развитых стран указывают на некоторые изменения в области политики, в период финансового кризиса также происходили сокращение финансирования и реорганизация программ, которые непосредственно отразились на условиях жизни пожилых людей.
Moreover, while Member States in developed countries pointed to some individual policy developments, the financial crisis also saw cutbacks to and restructuring of programmes that had a direct bearing on the lives of older persons.
Хотя Специальный докладчик не желает судить об адекватности приговора в данном деле, он указывает на некоторые важные процессуальные и иные недостатки, в основном связанные с ограничением права на надлежащую защиту, которые были выявлены другими международными и региональными организациями.
While he does not wish to judge on the adequacy of the sentence in this case, he points to some important procedural and other shortcomings, mainly obstructing the right to adequate defense, that have been revealed by other international and regional organisations.
Однако в сообщениях страновых отделений указывается на некоторые поддающиеся определению результаты с точки зрения разработки политики и изменений; освещение в средствах массовой информации вопросов народонаселения, равенства мужчин и женщин и охраны репродуктивного здоровья; мобилизацию ресурсов; и участие частного сектора.
However, country office reports do point to some measurable achievements in terms of policy formulation and changes; media coverage of population, gender and reproductive health issues; mobilization of resources; and involvement of the private sector.
И естественно были донесения, которые указывали на некоторые свидетельства...
And naturally there have been reports that point to some evidence...
— Но они не дилетанты, — возразил Кларк. — Их оружие указывает на некоторую степень подготовки и профессионализма.
“They're not amateurs,” Clark objected. “Their weapons point to some measure of training and professionalism.”
(Заметьте, однако: при таком определении, именно потому, что сами линии развития по-прежнему являются поэтапными, уровень развития по каждой из этих линий можно проверить.) Я считаю, что это определение, как и все остальные, указывает на некоторые весьма реальные и важные аспекты духовности — те аспекты, которые должно включать в себя любое полное определение духовности.
(Notice, however, that with this definition, precisely because the developmental lines themselves are still stage-like, the development in each of those lines could be tested for.) I believe that this definition, like all of them, points to some very real and important aspects of spirituality, aspects that any complete definition of spirituality would want to include.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test