Translation for "уже упоминалось" to english
Уже упоминалось
Translation examples
Я уже упоминал о диалоге цивилизаций.
I have already mentioned the dialogue of civilizations.
Высокая острота и токсичность при вдыхании уже упоминается.
High acute and inhalation toxicity is already mentioned.
Как уже упоминалось, БСС представляют собой весьма неоднородную группу.
As already mentioned the FSE is a heterogeneous group.
Уже упоминалось об Ассоциации гендерного развития.
We have already mentioned the Gender Development Association.
Как уже упоминалось, судьи имеют ограниченный доступ к Интернету.
As was already mentioned access to the Internet for judges is limited.
Как уже упоминалось, целевая операционная модель выявила необходимость:
As already mentioned, the target operating model identified the need for:
Моя делегация уже упоминала о реформе Совета Безопасности.
My delegation has already mentioned the reform of the Security Council.
Я уже упоминал ситуацию с беженцами в моей стране.
I have already mentioned the refugee situation in my own country.
И нет ни признака гибкости по уже упоминавшимся высокоприоритетным вопросам.
There is no indication of flexibility on the questions of high priority which we have already mentioned.
Да, ты уже упоминал про йогурт.
Yes, you already mentioned the yogurt.
Да, хорошо, Язрик уже упоминал это.
Yeah, well, Yazrick already mentioned that.
Дэниэл уже упоминал имя Криса, так ведь?
Daniel had already mentioned Chris' name, hadn't he?
Я уже упоминал об этом, неуступчивость Фолльмера...
I've already mentioned this to you, Vollmer's stubbornness...
Однако, как я уже упоминал, я считаю этого человека другом.
Yet, as I've already mentioned, I consider the man a friend.
Я уже упоминал о налоге на хлеб, который взимается таким же образом, поскольку он потребляется на фермах и в деревнях.
I have already mentioned a tax upon bread, which, so far as it is consumed in farm-houses and country villages, is there levied in the same manner.
— Я уже упоминал Синапсайфер.
I have already mentioned the Synapsifier.
Как я уже упоминал, с «1984» никаких проблем не было.
As I've already mentioned, 1984 and I were getting on famously.
Я уже упоминал о ее тезисе, с которым не согласен.
I’ve already mentioned her own thesis, which I happen to disagree with.”
И чтобы регулировать поголовье, о чем я уже упоминал. Так обстоят дела.
And, furthermore, to keep the numbers down, as I’ve already mentioned. So that’s how it is.
Я уже упоминал, какую роль для меня сыграла бакалейщица из Мальжака.
I have already mentioned the role played by the owner of Malejac’s grocery store in my awakening.
Общими уровнями пирамиды являются уже упоминавшиеся выше первичные продуценты, травоядные и хищники.
The general layers in the pyramids are the primary producers already mentioned, the herbivores and the carnivores.
Однако, как я уже упоминал, все получилось иначе – во всяком случае, в то время.
Yet as I have already mentioned, it did not work out that way--for the time being at least.
Нельзя так разговаривать с человеком, как я уже упоминал, склонном к одиночеству. — Извините.
Speaking to someone afflicted with a penchant for solitude, as I have already mentioned, I find that more than a little disconcerting.’ ‘Sorry.
Я уже упоминал о том, как неловко чувствовала себя моя женская половинка прошлой ночью в мужском теле.
I've already mentioned how my female half felt awkward in my male body the night before.
Ранее я уже упоминал о необходимости реформирования нашей Организации.
I mentioned earlier the need for reform of our Organization.
Как я уже упоминал, многое было сделано для того, чтобы начать и усилить взаимодействие между двумя организациями.
As I mentioned, much was done to launch and enhance the interaction of the two organizations.
Наконец, я уже упоминал, что моя страна стала членом этой Конференции в августе 1999 года.
Finally, I mentioned that my country became a member of this Conference in August 1999.
Я уже упоминал это, ведь так?
Did I mention that, too?
- И я уже упоминала про убийцу-психопатку?
- Did I mention psycho killer?
Лейтенант, это уже упоминаемый мной доктор.
Lieutenant, this is the doctor I mentioned.
Я уже упоминала, что он свинья?
Did I mention he was a pig?
Я уже упоминал, что он одобряет нас?
Have I mentioned he approves of us?
Я уже упоминал, как тут всё круто?
Did I mention how cool this is?
Сэр, я уже упоминала, что было холодно?
Sir, did I mention it was cold?
Я уже упоминал, что не понимаю латынь?
Did I mention I didn't take Latin?
— Я уже упоминал об упущениях.
I mentioned omissions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test