Translation for "удалив их" to english
Удалив их
Translation examples
deleting them
Для ясности оратор предлагает или поставить в английском тексте слова "at the same time" сразу перед запятой, или вовсе удалить их из первой части и на этом закончить предложение.
To set things straight, he proposed to either move the words "at the same time" to just before the comma, or to even delete them from the first segment altogether and end the sentence after that.
Ты удалила их, потому что...
Did you delete them because...
- Нет. Удалите их из меня.
Just delete them from me.
И впоследствии удалил их. Да, так.
And subsequently, you deleted them.
И Египет просит государства, ответственные за установку мин, удалить их и нести обязанности в этом отношении, особенно в свете негативного эффекта присутствия таких мин на развитие в Египте.
Egypt calls on the States responsible for laying the mines to remove them and bear their responsibilities in this regard, especially in the light of the negative impact which the presence of such mines has on development in Egypt.
- Мы должны удалить их.
- We should remove them.
ME можете удалить их.
The M.E. can remove them.
Я отказалась удалить их...
I refused to remove them...
Мне пришлось удалить их, Донни.
I had to remove them, Donny.
Вы должны обезвредить и удалить их все.
You must disarm and remove them.
Не будем жестоки и удалим их со сцены.
As a kindness, we remove them.
Нужно удалить их и остановить внутреннее кровотечение.
We need to remove them and stop the internal bleeding.
Если будет необходимо, мы удалим их через небольшую трубку.
If necessary we'll remove them through a small pipe.
Чтобы удалить их, нам нужна ваша помощь, ваша... компетентность.
We need your help to remove them-- your...expertise.
Если мы попытаемся удалить их, мы можем причинить больше вреда, чем пользы.
If we try to remove them we may do more harm than good.
— Будет более прилично, мадам, если вы позволите мне удалить их предварительно, — заторопился слуга, благообразный округлый человечек с черными кудрями до плеч. — Ну вот, опять!
“It would be more decorous, m’lady,” said the servant, a round, delicate-featured man with shoulder-length black ringlets, “to let me remove them for you prior to consumption…” “Decorous?
Более того, я настолько привык фигурировать в качестве их опекуна, что изо всех сил противился бы любой попытке удалить их из сферы моего влияния.
Furthermore, I have become so much accustomed to figuring as their guardian that I should strongly resist any attempt to remove them from the sphere of my influence.
— Мои зубы, — пробормотал таможенник. — А-а, — сказал мистер Тенч. — Ваши зубы. — Таможенник был совсем без зубов и поэтому не мог говорить внятно — мистер Тенч удалил их все.
My teeth, the customs man said indistinctly. Oh, Mr. Tench said, yes, your teeth. The man had none: that was why he couldn't talk clearly: Mr. Tench had removed them all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test