Translation for "удаления отходов" to english
Удаления отходов
Translation examples
Есть даже приспособление для удаления отходов.
It has a waste disposal unit.
Но, возможно, вам будет интересно узнать, что я разработал для НАСА систему удаления отходов в невесомости.
But you may be interested to know I designed the zero-gravity waste-disposal system for NASA.
Для получения этих материалов не требуется никаких подземных или открытых шахт, нет никаких проблем с удалением отходов и не нужно платить бешеные цены за энергию.
To get at this material, there is no requirement for underground or pit mining, no waste-disposal problems, no need to pay outrageous prices for energy....
Если бы мне пришлось выбирать между командой, умеющей поддерживать в рабочем состоянии систему удаления отходов, и командой, размышляющей о будущем цивилизации, я выбрал бы первую.
Give me a crew that keeps the waste disposal system working, and I'll take them any time over a group that spends their energy on future worries."
Оглушенный и неспособный двигаться, Доскер плыл в скафандре с автономной подачей воздуха, подогревом, водой, передатчиком, устройством для удаления отходов жизнедеятельности, тюбиками с пищей.
Stunned, passive, he floated in his self-contained suit with its own air, heat, water, transmitter, waste-disposal deposit box, squeeze-tubes of food...
Сектор обработки и удаления отходов и Информационная система по обработке и удалению отходов
Waste Management and Waste Management Information System (HIR)
Хорошая система удаления отходов очень важна.
A good waste extraction system is important.
Её система удаления отходов сейчас немного барахлит.
Her waste system is a little screwy right now.
Все равно, с ремонтом системой удаления отходов это не сравнится.
Well, it beats working on the waste extraction system.
Ты променял отличную работу со мной на работу с системой удаления отходов станции?
You gave up a perfectly good job with me to work on the station's waste extraction system?
У нас есть менеджер по окружающей среде... который является главным по организации сбора и удаления отходов... но он распоряжается внутренними средствами,... а не городской службой утильсырья, определённо.
We have an environmental manager in charge of waste management, but disposal is done at TSD facilities, definitely not city salvage yards.
Но несмотря на то, что путешествие с Опала на Тектон занимало много часов, там не было никаких устройств для хранения пищи или ее приготовления и никаких устройств для удаления отходов.
Except that although the journey from Opal to Quake took many hours, there were no facilities for food storage or preparation, and no facilities for the evacuation of waste products.
Ведь нужно было присоединить каждый ее сегмент к системе подачи питательной жидкости и к выпускному клапану для удаления отходов, а потом проверить каждый метр ленты — надежен ли контакт.
Each segment must contact an intake point for the nutritive fluid and an outgo valve for the dispersal of wastes. Each meter of ribbon was inspected to insure that the proper contact was made.
Шестидесятиэтажное сооружение будет управляться с помощью компьютера («умное» здание), в нем будет открытый для широкой публики атриум площадью десять тысяч квадратных футов, он будет оснащен автоматизированной пневматической системой удаления отходов и новейшими звукоизоляционными перегородками, в нем будут ресторан высшего класса, кинотеатр со зрительным залом на пять тысяч мест, дорогие бутики, туалеты с пониженным расходом воды, самопрограммируемые лифты…
building), would have a ten-thousand-square-foot public atrium, utomated pneumatic waste removal, custom landscaping, a five-thousand-seat Broadway theater, a gourmet restaurant, boutiques, high-R-value insulation, water-conserving toilets, self-programming elevators…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test