Translation for "уговорил его" to english
Уговорил его
Translation examples
Бёкелс сообщил, что запаниковал и растерялся, но его радист уговорил его вернуться:
Beukels said he had panicked and lost his bearings, but his radio operator persuaded him to go back:
Примером этого является случай, произошедший с 15-летним мальчиком, который сбежал из расположения батальона, дислоцирующегося в административной области Мандалай, в близлежащую деревню и который сообщил, что посредник пообещал ему хорошо оплачиваемую работу и уговорил его отправиться с ним, а затем передал его военным в одном из вербовочных пунктов.
In another indicative case, a 15year-old boy who fled from a battalion in the Mandalay Division to a nearby village reported that, under the pretext of gaining good employment, a broker had persuaded him to go with him; however the broker had then handed him over to army personnel from a recruitment centre.
Сигню, наверное, уговорила его.
It seems that Signy persuaded him.
Уговорил его отдать их... нам.
Persuaded him to put these...our way.
ты сможешь уговорить его вернуться.
you can somehow persuade him to come back.
Как мы можем уговорить его уйти?
How can we persuade him to go?
Она уговорила его убить ее мужа.
And she persuaded him to murder her husband.
Может быть, когда я там окажусь, я смогу пойти к профессору Дамблдору и уговорить его изменить решение!
Maybe once I’m there, I’ll be able to go to Professor Dumbledore and persuade him to change his mind!”
Во вторник его жена получила от него письмо, в котором говорилось, что он отыскал брата сразу же по прибытии и уговорил его переехать на Грейсчёрч-стрит.
on Tuesday his wife received a letter from him; it told them that, on his arrival, he had immediately found out his brother, and persuaded him to come to Gracechurch Street; that Mr.
Приободренный этими мыслями, Гарри полистал свой «Расширенный курс» и обнаружил основательно переделанный Принцем вариант Эйфорийного эликсира, не только отвечавший требованиям Слизнорта, но и способный (от этой мысли у Гарри подпрыгнуло сердце) привести его в такое приятное расположение духа, что он, глядишь, и поделится с Гарри воспоминаниями. Если, конечно, удастся уговорить его снять с эликсира пробу.
Cheered by this thought, Harry skimmed through his copy of Advanced Potion-Making and found a heavily corrected Half-Blood Prince’s version of “An Elixir to Induce Euphoria,” which seemed not only to meet Slughorn’s instructions, but which might (Harry’s heart leapt as the thought struck him) put Slughorn into such a good mood that he would be prepared to hand over that memory if Harry could persuade him to taste some…
— И как ты собираешься уговорить его?
“How would you persuade him to do that?”
Он заехал к нему и уговорил его.
He came to see him and persuaded him to go.
– Я уговорил его прийти в четверг на ужин.
I persuaded him to come to dinner Thursday.
Она пыталась уговорить его показаться специалисту.
She tried to persuade him to see a specialist.
i persuaded him to
Я сам уговорил его взять меня в долю в этой сделке.
I persuaded him to let me in on the deal in the first place.
Если я уговорю его оставить замок, вы гарантируете ему безопасный проход на Север.
If I persuade him to abandon the castle, you'll grant a safe passage north.
Вы должны быть благодарны Я уговорил его чтобы сделать пример из тебя одного.
You should be thankful I persuaded him to make an example out of you alone.
Я уговорил его остаться на ночь и отдохнуть.
I persuaded him to stay overnight, and rest.
Я уговорил его прокатиться, ведь это полезно для здоровья, верно?
I persuaded him to come on the trip for his health.
Однажды, уже после того, как меня стали выпускать, я уговорила его пойти со мной.
Once after I had begun to go outside I persuaded him to come with me.
Экон хотел уехать на следующее утро, но я уговорил его остаться на день.
Eco wanted to ride back to Rome the next morning, but I persuaded him to spend the day.
Я уговорил его облегчить свои страдания, зайдя со мной в кафе и пропустив стаканчик мастики;
I persuaded him to allay his vexation somewhat by entering a café with me to have a mastika;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test