Translation for "тропический шлем" to english
Тропический шлем
noun
Translation examples
noun
ходит в короткой обтрепанной сутане, высоких черных сапогах с отворотами и сером тропическом шлеме.
and he wore a short shabby cassock, black top boots and a grey topee.
Он тоже был одет в белое, кроме того, имелись тропический шлем и майорская звезда на погонах его рубашки.
He, too, was dressed in ‘whites’, but wore a solar topee and had major’s pips on the epaulettes of his shirt.
Его сапоги, пояс, наплечные ремни и кобура были отполированы до безупречного блеска, как и значок на тропическом шлеме.
His boots, belt, shoulder strap and holster were as highly polished as the badge on his solar tope.
Он оказался из тех англичан, которые, нахлобучив тропический шлем, идут по полуденному солнцу и даже не потеют.
He was one of those Englishmen who, solar topee cocked, go out in the midday sun without raising a sweat.
А Библии и тропические шлемы от солнца отправим в Мадрас ближайшим пароходом. Всего доброго, сэр.
But in the meantime we'll have those Bibles and solar topees shipped out to Madras on the very next steamer. Good day, sir. See Mr.
проснувшись, он обнаружил пропажу крема для бритья, комнатных туфель и отличного тропического шлема, который он всего несколько дней назад приобрел в Порт-Саиде. Глава 4
later he missed his shaving soap, bedroom slippers and the fine topee he had bought a few days earlier at Port Said. Chapter Four
Бэзил, повернувшись к окну, проводил подрядчика глазами, а потом встал и сдернул со старинной раковины свой тропический шлем. - Что этот черномазый псих теперь выдумал? - воскликнул он и побежал во дворец.
Basil watched him across the yard and then snatched up his topee from a fossilized tree-fern. ‘What’s that black lunatic been up to this time?’ he asked, starting off towards the Palace.
Первым предметом, вытащенным из сундука оказался двуствольный пистолет, который он положил на седло, затем извлек тюк кисеи и тропический шлем от солнца, и, наконец, обеими руками незнакомец вытащил большую соломенную корзину и поставил ее на песок к их ногам.
The first object he drew out of the trunk was a double-barrelled shot-gun which he leaned against the saddle; next he removed a bale of muslin and a solar topee, and finally, using both hands, he hauled up a large wickerwork basket and dumped it in the sand at their feet.
бриджи были так изодраны, что превратились в шорты, а вместо мундира и фуражки на нем были рубашка с открытым воротом и белый, видавший виды тропический шлем, которые совершенно не вязались с полевым биноклем, планшетом, саблей и кобурой на ремне. Коннолли курил трубку, набитую крепчайшим местным табаком.
irregular slashes had converted his breeches into shorts; open shirt and weather-worn white topee took the place of tunic and cap. Field glasses, map case, sword and revolver holster hung incongruously round him. He was smoking a pipe of rank local tobacco.
Они сидели бок о бок на ближайшей к огню кушетке рядом с коллекцией вырезанных из дерева фигур примерно в четверть человеческого роста, изображающих темнокожих в фесках и тропических шлемах, – почтмейстеров и всякую другую мелкую колониальную шушеру. Коллекцию полковник привез из какой-то своей африканской поездки.
They were seated side by side on the sofa nearest the fire, next to a collection of carved wooden figurines, about a quarter life-size, all of them representing darkies in fezes and topees – postmen, stationmasters and other minor colonial dogsbodies – which the Colonel had brought back home from one of his African trips.
noun
Помимо миллионов калькуляторов и часов, работающих на фотоэлементах, на фотоэлектричестве работают 20 миллионов буферных зарядных выпрямителей и 300 000 блоковых зарядных устройств, 2 миллиона осветительных приборов для наружного освещения, 200 000 вентиляторов для автотранспортных средств, и порядка 100 000 тропических шлемов и головных уборов также снабжены фотоэлементами.
Besides millions of calculators and watches powered by energy from indoor light, there are 20 million battery trickle chargers and 300,000 electric fence chargers, and 2 million garden lights, 200,000 auto ventilators, and 100,000 pith helmets and caps.
– Ты будешь носить тропический шлем?
“Will you wear a tropical helmet?”
Старуха с клюшкой примеряла тропический шлем.
An elderly woman with a cane was trying on a pith helmet.
Лучше бы я делала т-т-тропические шлемы.
I ought to be making s-s-sun helmets.
Он был худощавый, с курчавыми черными волосами, выбивавшимися из-под белого тропического шлема. На плече его висела почтовая сумка.
He was slim, with curly black hair under his white pith helmet, and he had a mailbag slung over his shoulder.
Та уже удалялась с тропическим шлемом на голове. Слишком сдвинутом на лоб – о том, как носить его правильно, она ни малейшего понятия не имела. – Верните мой шлем! – закричал Морган.
She was making off with his pith helmet. She wore it tipped too far forward-had no idea of the proper angle. "Come back with my helmet!" he cried.
«Слишком много со мной всего уже случилось сегодня, – думала она, – чтобы я позволила себе испугаться кучки скалящихся солдафонов в дырявых тропических шлемах и килтах».
“I wasn’t.” Too much had happened to her today, she told herself, for her to allow a few leering troopers in pith helmets and kilts to worry her.
Оба эти англичанина были одеты совсем легко и носили белые тропические шлемы, повязанные сверху тюрбанами, но этим, собственно говоря, сходство между ними исчерпывалось.
Both the Englishmen wore light clothes and white pith helmets and puggrees, but there, for the most part, their resemblance ended.
С моей головы свалился белый тропический шлем с засунутыми под подкладку и закреплёнными клейкой лентой паспортом, деньгами и документами.
My white helmet, with passport, money, and papers taped into it, fell off and the long-unbarbered karakul hair sprang up at the back of my neck as Itelo tugged me down with him.
Проходя мимо императорского вагона, Бэзил мельком увидел в окне мрачное, но весьма решительное лицо чернокожего в белом тропическом шлеме.
Basil passed his window and caught a glimpse of a gloomy but very purposeful black face under a white sun helmet. And at that moment the Emperor was resolving.
Фигура охотника в тропическом шлеме и рубашке цвета хаки направляла ружье в сторону желто-зеленой растительности, очевидно обозначающей джунгли.
The figure of a hunter in white sun-helmet and khaki shirt was raising his rifle towards a patch of yellow-green vegetation evidently meant to be jungle.
Генерал Магуайр был в предписанной наставлениями летней форме одежды – камвольной рубашке с короткими рукавами, отутюженных коричневых брюках и снежно-белом тропическом шлеме с приклепанной или привинченной спереди кокардой.
General Maguire was in approved tropical gear; short sleeved worsted shirt, neat suntan trousers, and a snowy sun helmet with officer's insignia riveted or bolted to the front.
Эта особенная атмосфера: резная тиковая мебель, медные чеканные подносы, пыльная башка тигра на стене, индийские сигары, жгучий соус к рису, пожелтевшие фотографии парней в тропических шлемах, то и дело словечки на хинди, словно все вокруг должны понимать, и анекдоты про тигриную охоту, про то, что Смит ответил Джонсу в Пуне в 1887 году.
You know the kind of atmosphere. The carved teak furniture, the brass trays, the dusty tiger-skulls on the wall, the Trichinopoly cigars, the red-hot pickles, the yellow photographs of chaps in sun-helmets, the Hindustani words that you're expected to know the meaning of, the everlasting anecdotes about tiger-shoots and what Smith said to Jones in Poona in '87.
noun
Одет он был в стандартный для этих мест костюм: белая рубашка, армейские чулки и шорты хаки, только вместо «топи» (тропического шлема) сдвинутая набекрень, затенявшая чуть не пол-лица панама.
He was dressed in the usual white shirt, khaki drill shorts and stockings, but instead of a topi he wore a battered Terai hat, cocked over one eye.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test