Translation for "торговый комитет" to english
Торговый комитет
Translation examples
29. Комиссия по конкуренции установила, что три производителя удобрений в рамках торговых комитетов, куда они входили, вступили в сговор с целью ограничения конкуренции между собой, следствием чего стало повышение цен и стабилизация их доли на рынке.
Three fertilizer manufacturers were found by the Competition Commission to have conspired through trade committees to which they belonged to limit competition among them, which resulted in higher prices and stable market shares.
Кроме того, она отметила, что Торговый комитет ОЭСР занимается компиляцией исследований по вопросу об издержках, связанных с неэффективными процедурами торговли, и обязалась направить контактную информацию и последний документ ОЭСР Председателю РГС и секретариату для использования при подготовке к Международному форуму по упрощению процедур торговли.
Further, she noted that the Trade Committee of the OECD was working on a compilation of studies on the cost of inefficient trade procedures, and undertook to send the contact details and the latest OECD paper to the CSG Chairman and the secretariat, to be used in the preparation for the International Forum on Trade Facilitation.
В число приглашенных специалистов входят: Его Превосходительство г-н Тофаил Ахмед, министр торговли и промышленности, Бангладеш; г-н Дуглас Уорт, председатель, Торговый комитет Совета США по международной экономической деятельности, Вашингтон, О.К.; г-н Эдуардо Дельгадо Бермудес, генеральный директор Кубинской ассоциации в поддержку Организации Объединенных Наций; и г-н Геза Фекетекути, директор, Центр по торговле и коммерческой дипломатии, Монтерейский институт международных исследований, Сан-Диего.
The Panelists invited are: H.E. Mr. Tofail Ahmed, Minister for Commerce and Industry, Bangladesh, Mr. Douglas Worth, Chairman, Trade Committee of the U.S. Council for International Business, Washington, D.C., Mr. Eduardo Delgado-Bermudez, Director-General of the Cuban Association of the United Nations, Havana and Mr. Geza Feketekuty, Director, Center for Trade and Commercial Diplomacy, Monterey Institute of International Studies, San Diego.
В число приглашенных для участия в дискуссии специалистов входят: Его Превосходительство г-н Тофаил Ахмед, министр торговли и промышленности, Бангладеш; Его Превосходительство г-н Насер Бенджеллун-Туими, Постоянный представитель Марокко при Организации Объединенных Наций, Женева; г-н Дуглас Уорт, председатель, Торговый комитет Совета США по международной экономической деятельности, Вашингтон, О.К.; г-н Эдуардо Дельгадо Бермудес, генеральный директор Кубинской ассоциации в поддержку Организации Объединенных Наций; и г-н Геза Фекетекути, директор, Центр по торговле и коммерческой дипломатии, Монтерейский институт международных исследований, Сан-Диего.
The Panelists invited are: H.E. Mr. Tofail Ahmed, Minister for Commerce and Industry, Bangladesh, Mr. Douglas Worth, Chairman, Trade Committee of the U.S. Council for International Business, Washington, D.C., Mr. Eduardo Delgado-Bermúdez, Director-General of the Cuban Association of the United Nations, Havana and Mr. Geza Feketekuty, Director, Center for Trade and Commercial Diploma-cy, Monterey Institute of International Studies, San Diego.
Она — член торгового комитета легислатуры.
She is a member of the Legislature’s trade committee.
А что думают люди из Торгового Комитета, я не знаю.
I don't know what the people on the Trading Committee think."
Эзр ничего не знал об исходе собрания Торгового Комитета.
Ezr hadn't heard anything about the outcome of the Trading Committee meeting.
Погибли капитан Парк и несколько членов Торгового Комитета.
Captain Park and several members of the Trading Committee were dead.
Он чуть не споткнулся. А, она про банкет. Торговый Комитет транслировал его на весь флот.
That almost stopped him.She'stalking about the banquet. The Trading Committee had piped it back to the fleet.
Но в вопросах существенного изменения целей экспедиции он зависит от милости Торгового Комитета.
But for major changes in expedition goals, he was at the mercy of his Trading Committee.
Знаешь, Винж, я не должна тебе этого говорить, но в Торговом Комитете полный раскол.
Look, Vinh, I shouldn't be telling you this, but there's quite a split on the Trading Committee."
И зрелище Торгового Комитета, который планирует убийство.., это просто до него пока не доходило.
To see a Trading Committee considering murder, that was a sight that would...stay with him awhile.
Эзр появился в зале планирования капитана Флота на флагмане «Фам Нювен», и там был сам капитан Флота.., и весь Торговый Комитет.
Ezr showed up at the Fleet Captain's planning room on the QHSPham Nuwen, and there was the Fleet Captain...and the expedition's Trading Committee.
Развалины бесхребетные, почти все они. Только Сэмми и Кира Пен Лизолет понимали необходимость ударить первыми – и не убедили никого из членов Торгового Комитета.
Spineless wretches, nearly every one.Only Sammy and Kira Pen Lisolet had understood the need to strike first. And they had not persuaded a single member of the Trading Committee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test