Translation for "то проще" to english
То проще
Translation examples
it's easier
Из Сайентологии выйти и то проще.
It's easier to get out of Scientology.
В Форт-Нокс и то проще проникнуть.
It's easier to get into Fort Knox than this.
Да, но иногда получение повышения означает, что ты стоишь больше, поэтому когда собираются сокращать штат, то проще уволить тебя, чем кого-то менее оплачиваемого.
Yes. But sometimes getting a raise means that you cost more, so when they're looking to downsize, it's easier to fire you than someone cheaper.
Вам-то проще, волшебникам.
It’s easier for you Magicians.
25. Интересы индивидуума, или личные интересы, на первый взгляд проще определить и на первый взгляд также проще удовлетворить.
25. Individual interest, or self-interest is apparently easier to define, and also apparently easier to satisfy.
Было сочтено, что так будет проще с административной точки зрения.
This was thought to be administratively easier.
Теперь проще увидеть полную картину.
Now it is easier to get the big picture.
Проще принять закон, чем добиться его осуществления.
It was easier to adopt legislation than to enforce it.
Собирать данные о контингентах, как правило, проще.
Stock data are generally easier to collect.
Чем теснее такие контакты, тем проще наладить финансирование.
The stronger the contacts, the easier the finance.
Проще обеспечить принятие системы пользователями.
- Makes user acceptance of the system easier to achieve.
Я всё понял, класс взорвать и то проще!
I understood everything , class and it is easier to blow up !
В то время разбираться в радиосхемах было проще, чем теперь, потому что все они были открытыми.
Radio circuits were much easier to understand in those days because everything was out in the open.
Если стоять на берегу и раздумывать, задача не станет проще и вода в озере не согреется.
Contemplating the task ahead would not make it easier or the water warmer.
Вдруг оказалось, что они звонко распевают, словно петь было легче и проще, чем говорить.
The guests became suddenly aware that they were singing merrily, as if it was easier and more natural than talking.
Гарри и Рон не мешали ей: это было проще, чем ввязываться в спор. К тому же плоды ее трудов могли и вправду им пригодиться.
Harry and Ron had let her do it; it was easier than arguing with her and, in any case, they might come in useful.
Два дня назад у Арки Филпотта во время проверки на честность зонд застрял в… В общем, поверь мне, так будет намного проще.
Two days ago Arkie Philpott had a Probity Probe stuck up his… Well, trust me, this way’s easier.”
— Жеребят заметить проще, чем взрослых, — объяснил Хагрид. — Года в два они делаются серебряными, а рога вырастают годам к четырем.
Easier ter spot than the adults,” Hagrid told the class. “They turn silver when they’re abou’ two years old, an’ they grow horns at aroun four.
У нас своих проблем хватает со всей вашей стрельбой, так что нечего навешивать на нас еще и ваши! Так нам всем будет проще!
I think we’ve got enough problems on our own having you shooting at us, so if you could avoid laying your problems on us as well, I think we’d all find it easier to cope!”
Ментат герцога, Суфир Хават, вне всякого сомнения, заключил, и совершенно справедливо, что оборонять Арракин несравнимо проще. – Слушай внимательно, Фейд, – поднял палец барон. – Отметь себе, как внутри одних планов помещаются другие, а в тех – третьи.
The Duke's Mentat, Thufir Hawat, will have concluded rightly that Arrakeen is easier to defend." "Listen carefully, Feyd," the Baron said. "Observe the plans within plans within plans."
Ничего не может быть проще.
Couldn't be easier."
В этот раз было проще.
This time it was easier.
– Гораздо проще. – Как? – Гораздо проще, – повторил он. – Как?
    "A lot easier than that."     "How?"     "A lot easier than that," he repeated.
— Дедушке было бы проще нас убить. На 28% проще.
- Grandpa would have been easier to kill us. 28% easier.
Так будет куда проще.
It will be so much easier.
Что может быть проще?
What could be easier?
– Нет ничего проще!
Nothing could be easier.
Если бы был, все было бы проще.
This would be easier if there were.
Тогда все было бы проще.
Might’ve made it easier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test