Translation for "тепло и энергия" to english
Тепло и энергия
Translation examples
а) сжигание топлива при выработке электроэнергии и тепла, преобразовании энергии, в промышленности, в технологических печах;
(a) Combustion in energy and heat production, energy transformation and industry, process furnaces;
b) дополнительный набор уравнений включает уравнения баланса переноса тепла и энергии (набор 2).
b) A further set of equations comprises the transport balances of heat and energy (set 2).
Например, уже сегодня объединенные в комплексные модули параболические солнечные батареи позволяют вырабатывать тепло и энергию, которые могут быть использованы в промышленных целях.
For example, concentrated parabolic solar panels now enable the generation of heat and energy that can be used for industrial purposes.
Ядерная технология обеспечивает надежный источник тепла и энергии для систем космических аппаратов, когда они удаляются на такое расстояние, на котором солнечные батареи больше не обеспечивают энергию для всех практических нужд.
Nuclear technology provides a reliable source of heat and energy for spacecraft systems once they are beyond the point where solar arrays, for all practical purposes, become ineffective.
ресурсосбережения (процент извлечения полезных компонентов из природного сырья, или месторождений полезных ископаемых, затраты топлива на производство единицы тепла и энергии, удельные выбросы вредных веществ на единицу продукции, и т.д.).
resource conservation (extraction rates from mineral ores and mineral deposits, fuel consumption per unit of heat and energy generated, toxic emissions per unit of production etc.).
Они используют тепло и энергию солнечных приливов.
They ride the heat and energy of solar tides.
Наша звезда - мощнейший источник тепла и энергии.
Our star is an enormous source of heat and energy.
В отличие от тепла и энергии она не рассеивается.
Unlike heat or energy, it does not dissipate.
Там всё было жутко сексуально к тому же, но это не сравнимо с теплом и энергией живого человека.
There had been an eerie sexiness to that, but it didn't compare to the heat and energy of being alive.
Если это машины, то они должны создавать какой-то туманный вид квантовой реальности, где концепции тепла или энергии растворялись бы в неустойчивости.
If they were machines, they must have been exploiting some hazy state of quantum reality, where concepts like heat and energy dissolved into uncertainty.
f) комбинированному производству тепла и энергии,
combined heat and power (CHP) plants,
▸ исследование в области комбинированного производства тепла и энергии
▸ research into combined heat and power production ¶
▸ предоставление информации о возможностях комбинированной выработки тепла и энергии
▸ providing information on combined heat and power opportunities ¶
Уделить особое внимание вопросу о комбинированном производстве тепла и энергии.
Give aAttention to for combined heat and power generation.
▸ добровольное соглашение для содействия созданию и эксплуатации объектов по комбинированной выработке тепла и энергии
▸ voluntary agreement to promote and implement combined heat and power facilities ¶
Термин "топливо" обозначает ядерный материал, используемый в качестве источника тепла или энергии.
The term "fuel" refers to the nuclear material used as the source of heat or power.
22. Каков объем потребления тепла и энергии, производимых в рамках комбинированного цикла (КЦТЭ), в различных странах?
22. What is the uptake of combined heat and power (CHP) in the various countries?
Он был сторонником экономии тепла и энергии.
He was a stickler for saving heat and power.
Солнечная установка дает тепло, свет, энергию для работ по дому.
That solar plant supplies it all — heat, light, power.
Подобно нейтронной бомбе, реакция аннигиляции водород-антиводород выделяет много тепла и «энергии», но порождает мало остаточной радиации.
Like a neutron bomb, hydrogen-antihydrogen conversions gave lots of heat and “power,” but very little lingering radiation.
По мере того как Пол изучал эти исключения, он разглядывал окружающих его членов собрания и поразился, заметив еще одно знакомое лицо – лицо профессора Людвига фон Нойманна, тщедушного старика, который некогда преподавал политические науки в Юнион-колледже в Скенектеди, пока здание отделения политических наук не было снесено и на его месте не построили новую Лабораторию Тепла и Энергии.
As Paul studied these interesting exceptions, he looked at one of the seedier members adjacent, and was surprised by another familiar face—that of Professor Ludwig von Neumann, a slight, disorderly old man, who had taught political science at Union College in Schenectady until the Social Sciences Building had been torn down to make space for the new Heat and Power Laboratory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test