Translation for "такой жизнерадостный" to english
Такой жизнерадостный
Translation examples
Сегодня вы выглядите такой жизнерадостной.
You just seem so cheerful today.
Несмотря ни на что, он такой жизнерадостный.
In spite of everything, he stays so cheerful.
— Ничего. Просто Джинго такой жизнерадостный, что это действует мне на нервы. Немного беспокоит.
Nothing. Except that Jingo looks so cheerful that it kind of gets on my nerves. It kind of gets me worried.
a cheerful
Полный жизнерадостности в 12 лет ребенок может вернуться домой в 16 лет угрюмым, самоуверенным и независимым.
A formerly cheerful 12-year-old may return home as a sullen 16-year-old who feels newly assertive and independent.
Эта программа представляет собой еженедельный тележурнал продолжительностью один час (и ежедневными 20-минутными эпизодами), отличающийся динамичностью, жизнерадостной атмосферой и особым вниманием к вопросам интеграции и приема общин, которые выбирают Португалию в качестве своего места проживания.
This program is a weekly magazine of one hour (with 20-minute slots each day) that is dynamic, cheerful and engaged in the integration and welcome of the communities that have chosen Portugal as their country of destination.
Это стало бы актом справедливости в отношении героического народа Кубы, который сегодня воздает должное памяти Камило Сьенфуэгоса, молодого и жизнерадостного командира из горной местности Сьерра-Маэстра, который учил нас тому, что верность нашим священным завоеваниям и нашим глубоким убеждениям является единственным путем, ведущим к победе.
It would be an act of justice towards the heroic people of Cuba who are today paying tribute to the memory of Camilo Cienfuegos, a young and cheerful Commander from the Sierra Maestra Mountains, from whom we learned that loyalty to our sacred achievements and our profound convictions is the only way to victory.
Вам очень повезло, не каждый мужчина может найти такую жизнерадостную крупную женщину себе в жену, сегодня вокруг одни худые грубые женщины.
You are a fortunate man, not every man can find such a cheerful fat woman to marry, there are many thin hectoring women around today.
Они обладали здоровьем и выдержкой, благодаря чему могли легко переносить дорожные неурядицы, жизнерадостностью, которая должна была усилить любое ожидавшее их удовольствие, а также добрым нравом и осведомленностью, которые помогли бы им приятно проводить время в отсутствие интересных впечатлений от путешествия.
a suitableness which comprehended health and temper to bear inconveniences—cheerfulness to enhance every pleasure—and affection and intelligence, which might supply it among themselves if there were disappointments abroad.
В них не было прямых жалоб. Сестра не вспоминала о недавних событиях и ничего не говорила о своих теперешних переживаниях. Но любое письмо, почти любая строка свидетельствовали об исчезновении обычной для прежних писем Джейн жизнерадостности, которая была так свойственна царившему в ее душе миру и расположению к людям. Каждую проникнутую печалью фразу Элизабет замечала теперь гораздо явственнее, чем при первом чтении.
They contained no actual complaint, nor was there any revival of past occurrences, or any communication of present suffering. But in all, and in almost every line of each, there was a want of that cheerfulness which had been used to characterise her style, and which, proceeding from the serenity of a mind at ease with itself and kindly disposed towards everyone, had been scarcely ever clouded. Elizabeth noticed every sentence conveying the idea of uneasiness, with an attention which it had hardly received on the first perusal. Mr.
он был ярким и жизнерадостным.
it was bright and strangely cheerful.
— Она выглядит жизнерадостной.
“She seems cheerful.”
Он был жизнерадостным и уклончивым.
He was cheerful, non-committal.
Ричард был не жизнерадостней.
Richard was in no more cheerful mood.
Слишком она была жизнерадостной.
She was too damn cheerful.
«Очень жизнерадостный» было преувеличением.
Wery cheerful was an exaggeration;
Но ни жизнерадостности, ни веселья, ни любопытства не было.
But there was no cheerfulness, no merriment, no curiosity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test