Translation for "так хладнокровно" to english
Similar context phrases
Translation examples
С такой хладнокровностью все признала. Не думала, что будешь так лицемерна.
Since you had admitted it so coolly, I thought you wouldn't be a hypocrite.
Я еще немного помедлила, пытаясь переварить новую ценную информацию, которую она так хладнокровно мне выдала.
I slumped back into the soft leather seat for just a minute, trying to process this new gem of information she’d so coolly relayed.
Так хладнокровно и рассудительно было это сказано, что девять человек из десяти, не знающие обстоятельств дела, сочли бы Ральфа обиженным незаслуженно.
So coolly and deliberately was this said, that nine men out of ten, ignorant of the circumstances, would have supposed Ralph to be really an injured man.
Мой муж был не очень приятным человеком. Но быть так хладнокровно убитым...
My husband was not a likeable man but to be murdered in cold blood ...!
Если она так хладнокровно убила ДиСтефано, скорее всего, она будет сопротивляться. Хорошо.
If she executed D'Stefano in cold blood, she's likely to put up a fight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test