Translation examples
noun
— Все хорошо, сынок вот и я… пойдем… в больничное крыло…
“Its all right, son, I’ve got you… come on… hospital wing…”
— С Хагридом все хорошо, сынок, — сказал этот мужчина, — за ним сейчас жена ухаживает.
“Hagrid’s fine, son,” said the man, “the wife’s seeing to him now.
— С такими мозгами тебе только в Пожиратели смерти идти, сынок.
Brains like that, you could be a Death Eater, son.
— Говори, говори, сынок, — повторил дядя Вернон, яростно раздувая усы.
“Go on, son,” repeated Uncle Vernon, moustache blowing about furiously.
Ну а потом я встретил в этих местах Дина. Когда это было, сынок, пару дней назад?
And then I met Dean here, what, a few days ago, son?
— Да, сынок, очень многие верят, что таков он и есть, — сказал Дирк, — и я в том числе. Но где он?
“Yeah, there’s a lot would like to believe he’s that, son,” said Dirk, “me included. But where is he?
— Вот ваша палочка, сынок, — сказал Тед, пристукнув ею по руке Гарри. — Лежала рядом с вами, я ее подобрал.
“Your wand’s here, son,” said Ted, tapping it on Harry’s arm.
– Это так, сынок? – спросил тот громче. – Эй, сынок!
"Is that right, son?" he asked more loudly. "Son?
Деруддер задержал его: — Одну минуту, сынок. Сынок?
The one named DeRudder said, "Just a moment, son." Son?
noun
Но для мальчиков главное – послушание. Да, сынок, послушание.
But the great thing for boys is discipline, sonny — discipline.
Я ответил, что капитан пошел погулять. – А куда, сынок? Куда он пошел?
I told him he was out walking. «Which way, sonny? Which way is he gone?»
– Пойди-ка сюда, сынок, – сказал он. – Подойди поближе. Я подошел.
«Come here, sonny,» says he. «Come nearer here.» I took a step nearer.
— Все в порядке, сынок, — обратился он к Невиллу. — Почему бы нам не зайти ко мне в кабинет? Пойдем-ка… выпьем по чашке чая…
“It’s all right, sonny,” he said to Neville. “Why don’t you come up to my office? Come on… we can have a cup of tea…”
Давай-ка пойдем опять в зал, спрячемся за дверью, сынок, и устроим Билли сюрприз, обрадуем Билли, благослови его бог!
You and me'll just go back into the parlour, sonny, and get behind the door, and we'll give Bill a little surprise — bless his 'art, I say again.»
По сторонам от двери в учительскую торчали две горгульи. Одна из них прохрипела: — Почему не на уроке, сынок? — Срочное дело, — кратко ответил Гарри.
Two stone gargoyles flanked the staff-room door. As Harry approached, one of them croaked, “You should be in class, Sonny Jim.” “This is urgent,” said Harry curtly.
noun
Так вы ничего не увидите. – Поверь мне, сынок.
You certainly couldn't see it as such." "Trust me, junior.
Потом улыбнулся и ласково потрепал сына по щеке. — Спокойной ночи, сынок.
Then he smiled and affectionately slapped Junior on the cheek. "Good night, boy."
– Два-семь-ноль, – тихо произнес он. – Точно. – Что там у тебя, сынок? – спросил капитан.
"Two-seven-zero," he said quietly. "Yeah." "What you got, Junior?" the CO asked.
Звали ее Анабел. Вечно хныкающее, жалкое создание. Умерла рано, что типично для таких личностей. И сынок унаследовал худшие из качеств родителей.
Anabel, her name. Wilting ninny. She died, typically. Junior has the worst characteristics of both of them.
Лицо девочки исказилось от раздражения, и она попробовала применить другую тактику. — Послушайте, мне он действительно нужен, — серьезно сказала она. — Он чертовски хорош, хотя и градл, и папенькин сынок, ну же? Я хотела помочь. Понимаете?
A look of mild exasperation crossed her features and she tried another tack. "Look, I need him," she said earnestly. "He's really pretty good, in a junior-grudly way, hey? I want to help.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test