Translation for "сын сына" to english
Сын сына
Translation examples
Дочь наследует больше матери, даже если дочь является приемным ребенком и не знает, кто является ее отцом, и даже если отец является источником благосостояния, принадлежащего сыну, сын наследует больше отца, хотя оба являются мужчинами.
The daughter inherits more than the mother even if the daughter is a foster-child and has no idea who her father is, and even when the father is the origin of the wealth owned by the son, the son inherits more than the father, even though both are male.
Теперь и у него есть сынсын!
After all these years, he had a son … a son!
Когда я сойду с этого стола, у меня будет сын. Сын Лето.
When I leave this bed, I will have a son, Leto’s son.
– Он также был ее сыном, сыном Зловестины и ее супруга, Смертокрыла.
He was also her son, the son of she and her mate, Deathwing.
Она переплела свои пальцы с его и удовлетворенно вздохнула. - Согласна. Сын. Сын Ричарда.
She twined her fingers with his, sighing with contentment. “I agree.” A son. Richard’s son.
Она знала, что у Сенатора есть дети ее возраста – сын? сын и дочь? – но расспрашивать, конечно, не стала.
She knew that The Senator had children her age—a son?—a son and a daughter?—but neither mentioned this of course.
Мы прекрасно жили. Я могла бы свыкнуться с грубоватыми манерами Илазара, если бы у нас не родился сын. — Сын?
We lived well. I could have learnt to put up with Elazar's gruff ways if we had not had a son."               "A son?
Деньги, которые ежемесячно выплачивал Тони, едва покрывали арендную плату и содержание в лечебнице ее сына. – Сына?
The money Tony was ordered to pay her every month barely covered the rent after her other expenses. Those other expenses being the institutional care for her son.” “Her son?”
Его отцу ее всегда было мало. Отец отрекся от сына, сын отрекся от отца. Один навсегда отрезал будущее, второй — прошлое. «Но, — подумалось Аркадию, — ни у одного не хватило духу заговорить о том времени, когда им придется наконец быть вместе».
For his father there was never enough. The father renounced his son, the son renounced his father, one cutting off the future, the other the past, and neither daring to mention, it occurred to Arkady now, the one point in time where they would always dwell together.
Сын, сын, сын, положись на меня.
Son, son, son, leave it with me.
У Дам-Дама новый сын-сын!
Dum Dum got a new son-son!
-= мой второй сын =- сын- = это деньги на свадьбу =-
My Second Son. Son's Marriage Cost.
- Сын, сын. Дождь шел 40 дней и 40 ночей.
Son, son, it rains for 40 days and 40 nights.
– Сын, сын, – выдохнул он, – ты погиб, спасая меня.
Son, son,” he gasped, “you have lost your life for me.”
Но святость -- неподходящее для него слово, -- думает, в свою очередь, сын сына, сидя у темного окна, за которым смолкли трубы и мир парит в зеленом затишье.
‘But sanctity is not the word for him,’ the son’s son in turn thinks, sitting at the dark window while outside the world hangs in that green suspension beyond the faded trumpets.
Сын, сын, ты бывал безумным и пьяным, бешеным и неистовым, тобой владели ненависть, и отчаяние, и все темные бури, какие сотрясают человеческую душу, — но так бывало и с нами.
Son, son, you have been mad and drunken, furious and wild, filled with hatred and despair, and all the dark confusions of the soul--but so have we.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test