Translation for "строить планы" to english
Строить планы
verb
Translation examples
verb
Неизвестно, строить планы преждевременно
Don't know, too early for plans
Возможность строить планы на будущее, расширять бизнес, рисковать
Ability to plan for the future, expand the business, take risks
Именно в этом контексте и следует строить планы работы по искоренению нищеты.
It is in this context that plans to eradicate poverty must be considered.
Развивающиеся страны не должны оказываться вынужденными строить планы собственного развития на основе ложных ожиданий.
Developing countries should not be made to base their development plans on false expectations.
Хотя он и не совершал никаких террористических актов в Сингапуре, он строил планы ведения воинствующего джихада в Афганистане.
Although he had not committed a terrorist act in Singapore, he had made plans to pursue militant jihad in Afghanistan.
Другие члены также могут счесть целесообразным изложить свою точку зрения сейчас, когда они строят планы своего участия в следующем году.
Other members may also find it useful to present perspectives as they plan for their participation next year.
61. Департамент изучает варианты и строит планы, касающиеся испытания и развертывания на экспериментальной основе в некоторых своих миссиях дифференциальных базовых станций GPS.
61. The Department is evaluating options and plans to test and install GPS differential base stations, on a pilot basis, in some of its missions.
В другом случае один из сотрудников организации международной гуманитарной помощи (не базирующейся в Сребренице) вспомнил о том, что до него несколько ранее доходили слухи о том, что сербы, возможно, строят планы "сжатия котла".
In another instance, an international humanitarian worker (not based in Srebrenica) recalled having heard rumours, some time earlier, that the Serbs might be planning to “shrink the pocket”.
В своей совокупности они представляют собой надежную, четко сформулированную основу, на которой должен строиться план действий в целях разработки и реализации политики и программ в интересах пожилых людей.
Together, they provide a strong, clearly stated basis on which to build a plan of action for developing and implementing policies and programmes addressed to older persons.
На этом историческом этапе, когда мир строит планы на новую эпоху, нас, как никогда, заботят будущее и судьба палестинского народа, который в течение уже долгого времени лишен своего дома.
At this juncture, when the world is drawing up plans for the new era, we are all the more concerned over the future and the destiny of the Palestinian people, who have long been deprived of a home.
А строить планы мы можем и здесь, как в любом другом месте, верно?
And we can plan here as well as anywhere, can’t we?
– Однако же, государь, – сказал Фродо, поклонившись, – ты сам еще не объявил свое решение касательно поименованного Фродо, и, пока оно неизвестно, оный хоббит не может ни строить планы, ни распоряжаться судьбою спутников.
‘But, Lord Faramir,’ said Frodo bowing, ‘you have not yet declared your will concerning the said Frodo, and until that is made known, he cannot shape his plans for himself or his companions.
И уход за Арианой отошел на второй план, пока они строили планы установления нового порядка в мире волшебников, искали Дары Смерти и занимались прочими интересными вещами. Великие планы во благо всех волшебников!
And looking after Ariana took a backseat then, while they were hatching all their plans for a new Wizarding order and looking for Hallows, and whatever else it was they were so interested in.
Порой — как и в первую ночь, когда об этом заговорила Гермиона, — идея казалась ему безумной. Но иногда начинал думать о заклинаниях, которые помогли ему больше всего при встречах с Темными существами и Пожирателями смерти, и подсознательно строил планы уроков…
Sometimes it seemed an insane idea, just as it had on the night Hermione had proposed it, but at others, he had found himself thinking about the spells that had served him best in his various encounters with Dark creatures and Death Eaters—found himself, in fact, subconsciously planning lessons…
Там можно будет строить планы.
There’ll be room to make plans, then.
но можно ли строить планы сегодня?
but who can make plans now?
И сейчас он тоже строит планы, честолюбивые планы.
And he had plans for it, ambitious plans.
Он, как и они, тоже строил планы.
He, like them, also made plans.
Вы размышляете и строите планы.
You think and plan.
Они строят планы, спорят…
planning, scheming, debating.
Но мы ведь можем строить планы.
But we can still plan.
verb
Собранная Группой информация подтверждает подозрения в том, что гн Тешич и вновь выявленные партнеры все еще строят планы по экспорту изготовленного в Сербии оружия в Либерию.
Information gathered by the Panel justifies the suspicion that Mr. Tešic and newly identified partners to this day are scheming to export Serbian-manufactured arms to Liberia.
Пока они строят планы, время идет
While they scheme the clock is ticking
Я-я-я строил планы, пока мы были женаты.
I-I-I made up some scheme where we were married.
Ты хочешь сказать, Д'Гор плел интриги и строил планы как ф...
You mean D'Ghor has been scheming and plotting like a F...
Виктория строила планы, Заговоры против меня и моих друзей, моих любимых
Victoria schemed, plotted, and railed against me, my friends, and loved ones.
Они могут строить планы или свой заговор, но пистолет у моего виска.
Everybody can plot and scheme all they want, But the gun is to my head.
Всё о стране, о народе рассуждал, а сам строил планы, как бы подороже продать меня властям Намчосона?
You were going on about a country and its people and your scheme was to sell me off to South Korea?
Строил планы и тут же их отвергал.
I laid schemes for you, and rejected them again.
Они спорили, выдвигали аргументы, строили планы.
They talked and schemed and discussed and argued.
Тщеславные, злобные люди строили планы, плели свою хитроумную паутину.
And ambitious andevil men were scheming schemes.
Ты будешь строить и строить планы, но удача не будет благоприятствовать тебе.
You will scheme and scheme, but gain no advantage, and learn nothing from your failures.
– Чтобы я знал, что Раджи не примирился и строит планы.
"So I'll know Raji's scheming, he hasn't given up.
Они строят планы, в которых целая жизнь всего лишь искорка, крохотная вспышка в долю секунды.
They scheme schemes in which a life is only a flicker, just a second in a century.
Вскоре Сигэру тихонько посапывал, а она не спала, строила планы.
Soon Shigeru was snoring quietly, but she lay awake, scheming.
Это дало Ишитэру возможность надеяться и строить планы.
But whatever the reason for Harume’s secrecy, it gave Ichiteru opportunity to hope and scheme.
В конце концов он стал ее лучшим другом, с которым можно строить планы – и на которого тоже планы строятся.
Ultimately he had become her best friend, as much someone to scheme with as to scheme about.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test