Translation for "страны андской группы" to english
Страны андской группы
Translation examples
На этих рынках представлены и страны Андской группы, в первую очередь благодаря предоставляемому им беспошлинному режиму.
The Andean countries also feature, especially with their duty free privileges.
Что касается Северной и Южной Америки, то информационные кампании проводятся в различных странах Центральной Америки, странах Андской группы и Карибского бассейна.
In the Americas, information campaigns are implemented in different countries of Central America, the Andean countries and the Caribbean.
Было отмечено, что страны Андской группы разработали общий пакт по трансграничному перемещению ГИО, когда части одних и тех же экосистем принадлежат различным странам.
It was pointed out that the Andean countries have developed a common pact on transboundary movement of GMOs, where different countries share some of the same ecosystems.
59. В рамках осуществляемого в настоящее время в Латинской Америке научно-исследовательского проекта ПРООН и Всемирный банк изучают экономические последствия незаконного культивирования, производства, оборота и злоупотребления наркотиками для стран Андской группы.
A research initiative under way in Latin America has involved UNDP and the World Bank in a study of the economic impact on the Andean countries of illicit cultivation, production, trafficking and abuse
6. В том что касается производства кокаина, то страны Андской группы разработали планы экономической деятельности, в которых программы альтернативного развития используются в качестве инструмента борьбы с экономической зависимостью от кокаина и одновременно от производства этого наркотика.
6. With regard to cocaine production, the Andean countries had developed business plans based on alternative development as a means to end economic dependence on cocaine as well as production of that drug.
Кроме того, в некоторых странах Андской группы совместно со Всемирным банком и МВМР началось проведение экспериментальных секторальных исследований, направленных на получение более глубокого представления о вопросах, касающихся оценки последствий торговли услугами.
In addition, sector-specific pilot studies aimed at providing insight into the issues relevant for the impact assessment of trade in services have begun in some Andean countries jointly with the World Bank and DFID.
21. В настоящее время ряд стран Андской группы начинает проводить более решительную политику искоренения практики долговой кабалы и других форм принудительного труда, от которых чрезвычайно часто страдают коренные народы.
21. A number of Andean countries are now putting into place stronger policies to eradicate debt bondage and other forms of forced labour to which indigenous people are too often subjected.
Например, в соответствии с законом о предоставлении торговых преференций странам Андской группы Соединенные Штаты предусматривают для указанных стран специальную программу тарифных преференций с целью оказания им помощи в борьбе против незаконного оборота наркотиков.
For example, under the Andean Trade Preference Act (ATPA), Andean countries are granted a special programme of tariff preferences by the United States to help them in their fight against drug trafficking.
42. Кроме того, в июне 2003 года министры иностранных дел и обороны стран Андской группы приняли Андский план по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах и борьбе с ней.
42. Also in June 2003, the Ministries of Foreign Affairs and Defence of the Andean countries adopted the Andean Plan for the Prevention, Combat and Eradication of the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects.
Дефицит по текущим статьям в трех самых крупных странах (Аргентина, Бразилия и Мексика) примерно соответствовал среднерегиональному уровню, но в Чили и в странах Андской группы, за исключением Венесуэлы, достиг уровня около 7 процентов ВВП и выше.
The current account deficits were close to the regional average in the three largest economies (Argentina, Brazil and Mexico) but reached levels around or above 7 per cent of GDP in Chile and the Andean countries other than Venezuela.
СФТАГ Система финансирования торговли стран Андской группы
SAFICOFICO Andean Trade Financing System
Будут наращиваться мероприятия по развитию энергетики в сельских районах и внедрению возобновляемых источников энергии, особенно в странах Андской группы.
Activities related to rural and renewable energy will gather strength, especially in the Andean group countries.
- снятие беспошлинного режима с товаров, включенных в раздел 0306.13 (креветки) Согласованной системы (СС), поставляемых странами Андской группы и ЦАОР.
- Deletion of products classified in Harmonized System (HS) heading 0306.13 (shrimps) from duty-free treatment with respect to Andean and CACM countries.
В 1990 году Европейский союз предоставил странам Андской группы и центральноамериканским странам аналогичный особый режим, предусмотрев его, однако, в рамках схемы ВСП.
The European Union gave similar special treatment in 1990 to Andean and Central American countries, but within the GSP scheme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test