Similar context phrases
Translation examples
186. В подтверждение этой претензии "Инсиса" представила несколько страниц из своей "ведомости местных счетов".
In support of its claim, Incisa provided several pages from its "local accounts ledger".
Если клиент хочет просмотреть определенную веб-страницу (например, www.euro-compris.org), то веб-браузер запрашивает данную страницу у веб-сервера, который обслуживает веб-сайт www.euro-compris.org.
When a client wants to view a certain webpage (for example www.euro-compris.org), the web-browser requests that specific page from the web-server that provides the www.euro-compris.org website.
В 1996 году инспекционной группе, занимающейся биологическим оружием, были переданы копии нескольких страниц из полного дневника бригадного генерала Исмаила.
In 1996, a biological weapons inspection team was given copies of a few pages from the whole diary of Brigadier Ismail.
* Новые страницы: 1169 (веб-страниц) + 574 (страницы для мобильных устройств).
* New pages: 1,169 (web pages) + 574 (mobile device pages).
с) ликвидации промежуточных страниц html между указателями связи лицевой страницы и реальными страницами shtml;
(c) Excluding the interim html pages between the front page links and the real shtml pages;
Он любил лечить себя поедая страницы из Библии.
He liked to cure himself by eating pages of the Bible.
Вы видели первую страницу из Сообщение на сегодняшний день?
Have you seen the front page of the Post today?
Именно там я нашёл окровавленное полотенце и страницы из дневника.
That's where I found the bloody towel and the pages of the diary.
Не думай,что я не заметил пропажу страниц из моей книги Харпера!
Don't think I didn't see the pages of my Harper's missing!
Выглядит, будто мой брат вырвал страницу из моего справочника по сексуальной мести.
Looks like my brother ripped out a page of my revenge sex handbook.
Ничего! — сказала она, лихорадочно перебирая страницы.
she said, flipping feverishly through the pages.
Только никогда не прикасайтесь к самим страницам пальцами.
Never touch the actual pages with your fingers.
Дочитав, Гарри продолжал смотреть на страницу.
Harry finished reading and stared at the page in disbelief.
Гарри перелистал страницы, отыскивая фотографии.
He riffled through the pages, looking for photographs.
И заметьте – знал, когда остановиться, – страницы не разрезаны.
Knew when to stop too--didn't cut the pages.
«Вы ошибаетесь. Вы не готовы. Переверните страницу». Я перевернул страницу, последнюю страницу книги.
“You are wrong. You are not ready. Turn the page.” I turned the page—to the last page in the book.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test