Translation for "стекала вода" to english
Стекала вода
Translation examples
С головы его еще стекала вода после умывания.
His head still dripped water from the scrubbing and dousing.
Кое-где путь стекающей воде преграждали миниатюрные травертиновые плотинки.
Miniature travertine dams held back the drip water.
С её лица стекала вода, она улыбалась и никогда ещё не казалась столь привлекательной.
Her face all dripping water, smiling, had never seemed more lovely.
Мужчина слишком большой — просто огромный, — и он в белых, насквозь мокрых одеяниях, с которых стекает вода.
The man is too large – far too large – and his vestments are white and dripping water.
Когда наконец воцарилось спокойствие, в комнату вошел Монтилья – с него ручьями стекала вода, а сапоги были заляпаны грязью до колен.
When at last calm was restored, Montilla came into the room, dripping water and muddied up to his knees.
Кусты, около которых позировала Лавди, теперь стояли без листьев, их ветки густо переплелись, и по ним на мостовую стекала вода.
The shrubs, against which Loveday had posed, were now a leafless tangle, dripping water on to the pavement.
Он мог принять ванну, не растаскивая грязь или стекающую воду по всему дому, как произошло бы, если бы ему пришлось подниматься в ванную наверх.
He could take a bath without tracking mud or dripping water all through the house to the bathroom upstairs.
Бог ты мой! Отчаянный в этот миг распростер крылья, с которых все еще стекала вода. — Да? — с надеждой произнес Лоуренс.
Good Lord.” Temeraire had just spread out his wings; they were still dripping water. “Yes?” Laurence asked hopefully. “Laurence, my God, those wings,”
Аварийная машина вытащила его из реки, и теперь, все еще прикрепленный к тросу, он стоял на берегу, с него стекала вода, а лаборанты продолжали фотографировать его во всех ракурсах.
A salvage truck had hoisted it out of the river, and now, still attached to the cable, it was standing on the bank, dripping water as technicians continued to photograph it from every angle.
Наконец, при счете два с половиной кабельтовых, из воды показывается измочаленный конец троса. С него стекает вода, как жидкая лимфа из перерезанного щупальца треки.
Finally, at two and a half cables, the hawser’s frayed end popped out of the sea, dripping water like white lymph fluid from a traeki’s wounded, dangling tentacle.
Выглядел он жалко донельзя: с него стекала вода, от него воняло рыбой (одну рыбину он сжимал в руке), жидкие космы облепили костистый лоб, точно водоросли;
A very miserable creature he looked, dripping and dank, smelling of fish (he still clutched one in his hand);
простыня была мокрой, с нее стекала вода.
the sheet was dripping wet.
Было туманно. Листья блестели, с них стекала вода.
It was misty. Leaves were shiny and dripping.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test