Translation for "струи воды" to english
Струи воды
Translation examples
Испытательное устройство для проверки защиты от струи воды (наконечник шланга)
Test device to verify protection against water jets (hose nozzle)
Конфигурация и положение распылителя должны обеспечивать, чтобы струи воды направлялись на испытательную шину и были обращены к дорожному покрытию под углом 20 - 30°.
The nozzle configuration and position shall ensure that the water jets are directed towards the test tyre and pointed towards the pavement at an angle of 20° to 30°.
Электрооборудование, защищенное от водяных струй означает электрооборудование, сконструированное таким образом, чтобы струя воды, выпускаемая из распыляющего сопла на кожух с любой стороны, не вызывала повреждений.
Electrical apparatus protected against water jets means an electrical apparatus so designed that water, projected by a nozzle on the enclosure from any direction, has no damaging effects.
Тем не менее Специальный докладчик получил свидетельства некоторых уцеленных лиц, в которых утверждается, что государственные суда порта Гаваны пытались перехватить буксир "13 марта" с помощью подаваемых под напором струй воды, после чего умышленно протаранили его, что послужило причиной затопления судна.
However, the Special Rapporteur received testimony from some of the survivors indicating that government launches from the port of Havana tried to stop the 13 de Marzo with pressurized water jets and then deliberately rammed it, causing it to sink.
Хотя представители правительства утверждают, что власти не несут ответственности за это происшествие, Специальный докладчик получил показания нескольких оставшихся в живых лиц, которые утверждают, что катера государственных служб гаванского порта попытались задержать буксир "13 Марта", поливая его мощными струями воды из брандспойтов, и впоследствии умышленно протаранили его, после чего судно затонуло.
Although the Government maintains that the authorities bore no responsibility for what was considered to have been an accident, the Special Rapporteur received testimony from some of the survivors indicating that government launches from the port of Havana tried to stop the 13 de Marzo with pressurized water jets and then deliberately rammed it, causing it to sink.
Соль залегает глубоко под грязью. Поэтому слонам приходится добывать её, размывая грязь мощной струей воды из хобота.
The salts lie deep under the mud, so the elephants have got to mine for them, which they do with high pressure water jets from their trunks.
Молниеносное смыкание клешни вызывает высокоскоростную струю воды, которая выстреливает вперед со скоростью почти 96 км/ч, так быстро, что вода испаряется и образуется пузырь.
The claw snap happens so fast it causes a high-speed water jet which shoots forward at almost 60 miles an hour, fast enough to vaporise the water and form a bubble.
Ур-ронн закричала: внутрь ударила тонкая струя воды, отразилась и попала в меня.
Ur-ronn yelped as a needle spray of water jetted inward, ricocheting back at me.
Эванс считал, что чудовище не стало больше бить по ним струей воды, потому что, лишив из возможности передвигаться, потеряло к ним интерес – вернее, потеряли интерес м-лягушки, управлявшие движением гигантского пятна.
Evans thought the monster refrained from hitting them with another water jet because, having disabled them, it was indifferent to their further fate, or rather the V-frogs who manipulated the giant patch were.
Районы, охватываемые струей воды, должны включать соединения с причалом и верхние части грузовых танков, предназначенных для перевозки растворов пероксида водорода.
The area covered by the jet of water shall include the shore connections and the deck containing the cargo tanks intended for the carriage of hydrogen peroxide solutions.
По меньшей мере две струи воды, поступающие не из одного и того же гидранта, должны достигать одновременно любой точки палубы в пределах грузовой зоны.
It shall be possible to reach any point of the deck in the cargo area simultaneously with at least two jets of water which do not emanate from the same hydrant;
Должна быть обеспечена возможность того, чтобы по меньшей мере две струи воды, поступающие из различных гидрантов, одновременно достигали любой точки палубы в пределах защищенной зоны.
It shall be possible to reach any point of the deck in the protected area simultaneously with at least two jets of water which do not emanate from the same hydrant.
ii) один пожарный трубопровод с достаточным количеством гидрантов с постоянно подсоединенными пожарными рукавами длиной по меньшей мере 20 м со стандартной насадкой для каждого рукава, способной подавать как распыленную, так и компактную струи воды и оснащенной запорным клапаном.
one fire extinguisher line with a sufficient number of hydrants with permanently connected fire hoses at least 20 m in length and fitted with a standard nozzle capable of producing both a mist and a jet of water and incorporating a shut-off facility.
Передвигается он за счёт струи воды, он с силой выталкивает её из сифона. Но плавает он раковиной вперёд, значит, не видит даже, куда движется.
It's powered by a jet of water, squirting from a siphon but it travels shell first, so it can't see exactly where it's going.
Из кончика зонта ударила струя воды.
A jet of water flew out of the umbrella tip.
— Агуаменти! — заорал Гарри, но струя воды, хлынувшая с конца его волшебной палочки, тут же испарилась. — БЕЖИМ!
“Aguamenti!” Harry bawled, but the jet of water that soared from the tip of his wand evaporated in the air. “RUN!”
— Агуаменти! — крикнула Гермиона, и из кончика ее палочки ударила струя воды, глотнув которой Наземникус подавился и начал отплевываться.
“Aquamenti!” screamed Hermione, and a jet of water streamed from her wand, engulfing a spluttering and choking Mundungus.
Он закашлялся и выбросил струю воды из легких.
He coughed a jet of water out of his lungs.
Прямо перед ударом я запрыгнул на струю воды.
Just before impact, I jumped upward on a jet of water.
Послышался свистящий звук, из отверстий в потолке ударили струи воды.
    There was a hissing sound-and jets of water spat from apertures in the ceiling.
Тонкая струя воды с силой ударила ему между глаз, как холодный свинец.
The thin jet of water caught him between the eyes like a cold bullet.
Сработало! Прямо на границе охранного круга из земли вырвалась струя воды.
    It worked! A jet of water shot up from the soil, just at the edge of the ring.
- Агуаменти! - но мощная струя воды, вырвавшаяся из его палочки, испарилась в воздухе.
“Aguamenti!” Harry bawled, but the jet of water that soared from the tip of his wand evaporated in the air.
Большой фонтан отбрасывал звенящие струи воды в кроваво-красный бассейн.
There was a great fountain that sent up tinkling jets of water out of a blood-red bowl.
Вспышка пламени отбросила их назад, как струя воды из пожарного шланга.
    The gout of searing flame sent the men stumbling backward like a jet of water from a powerful hose.
Когда лента переворачивалась, тонкие струи воды смывали золото в специальные емкости.
As the belt inverted, so fine jets of water washed the gold from the corrugations into a collection tank.
И вдруг из раковины бьет струя воды — и следом появляется очень мокрая ПЛАКСА МИРТЛ.
And then suddenly a jet of water emerges from the sink — and after it ascends a very wet MOANING MYRTLE.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test