Translation for "средства для оплаты" to english
Средства для оплаты
  • funds for payment
  • funds to pay
Translation examples
funds for payment
Предоставление/обеспечение финансовых средств для оплаты юридических и финансовых издержек
Provide/secure funds for payment of legal and financial fees.
funds to pay
Кроме того, коэффициент использования очень низок по причине отсутствия средств для оплаты услуг.
In addition, the rate of utilization is very low owing to the shortage of funds to pay for services.
Кроме того, ЮНИДО известно, что ЮНДКП не располагает средствами для оплаты использования центрального компьютера ЮНИДО.
Moreover, UNIDO is aware that UNDCP has no funds to pay for utilizing UNIDO's mainframe facility.
Кроме того, выделены средства на оплату услуг переводчиков на случай обращения иностранок за помощью в кризисный центр.
Furthermore, should foreign women seek assistance from the Crisis Centre, there are funds to pay for interpreters.
Министерство культуры обеспечивает выделение средств на оплату труда сотрудников центральных библиотек национальных меньшинств, а также средств на осуществление программ этих библиотек.
The Ministry of Culture secures funds to pay the staff working in central national minority libraries and the funds for the programmes of these libraries.
Опыт Организации Объединенных Наций - наш опыт - может подчас оказаться не использованным в той или иной ситуации из-за отсутствия средств для оплаты авиационных билетов.
United Nations expertise — our expertise — may not show up in a situation because there are insufficient funds to pay for air tickets.
Работы по техническому оснащению Багдадского центра наблюдения и контроля уже пришлось приостановить из-за нехватки средств для оплаты необходимых материалов и оборудования.
Activities to equip the Baghdad Monitoring and Verification Centre have already been delayed because of the lack of guaranteed funds to pay for the materials required.
204. Кроме того, предусматривается выделение финансовых средств для оплаты специализированных обследований и покупки медикаментов в конкретных случаях, требующих неотложной помощи.
204. In addition, the necessary steps are taken to establish a fund to pay for specialized examinations and buy medicines in those special cases that require an immediate response.
Согласно положениям Уголовно-процессуального кодекса, правовая помощь может предоставляться, если проситель покажет, что он не располагает достаточными средствами для оплаты услуг по представлению его интересов адвокатом.
According to the Code of Criminal Procedure, legal assistance could be provided if applicants testified that they did not have sufficient funds to pay for representation by an attorney.
Временный международный механизм предоставил средства для оплаты социальных льгот и покрытия снабженческих и периодических расходов на основные не связанные с обеспечением безопасности социальные услуги.
The temporary international mechanism delivered funds to pay social allowances, and meet the procurement and recurrent costs of key non-security social services.
Кроме того, следует учитывать, что страны, которые вынуждены прибегать к услугам этих компаний, как правило, находятся в плохом экономическом и финансовом положении и не располагают средствами для оплаты их услуг.
Consider also that countries facing a situation in which they call on these companies are usually in a poor economic and financial position and lack the funds to pay for their services.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test