Translation for "спутниковые каналы" to english
Спутниковые каналы
Translation examples
Удостовериться в этом можно, изучив фотографии жертв, которые были показаны по спутниковым каналам.
This can be verified by looking at the pictures of the victims which were shown on the satellite channels.
Кроме того, в Стэнли можно принимать ряд платных кабельных и спутниковых каналов.
In addition, for a subscription fee, a number of cable and satellite channels are also available in Stanley.
Проект № 3: исследование влияния спутниковых каналов на поведение кувейтских девочек
Project 3. Study on the impact of satellite channels on the behaviour of Kuwaiti girls
Она ведет трансляцию телевизионных передач по двум национальным, 11 местным и одному спутниковому каналу.
It comprises 2 national and 11 regional channels and 1 satellite channel.
Первопроходцами в этой области стали спутниковые каналы, появившиеся в большинстве ливанских домашних хозяйств.
The way was pioneered by the satellite channels which have penetrated most Lebanese households.
После 2003 года все группы иракского общества могут пользоваться местными или спутниковыми каналами.
Since 2003, any component of Iraqi society may operate local or satellite channels.
Женщины возглавляют местные и спутниковые каналы, египетскую вещательную компанию, а также многочисленные радиоканалы.
Women head the local and satellite channels, Egyptian Broadcasting, and numerous radio channels.
Корпорация планирует передавать через сотни спутниковых каналов программы с качеством звучания, не уступающим звучанию компактных дисков.
It envisages delivering compact disc-quality programmes through hundreds of satellite channels.
В Ливийской Арабской Джамахирии также существуют несколько спутниковых каналов, принадлежащих частным юридическим лицам.
The Libyan Arab Jamahiriya also has several satellite channels owned by private legal persons.
40. Потенциал НООТМП определяется главным образом теми спутниковыми каналами НООПСО, которые такая станция призвана обрабатывать.
40. The capability of a LEOLUT is determined, for the most part, by the LEOSAR satellite channels it was designed to process.
Сегодня в мире существует 1353 HDTV спутниковых каналов К 2013 году это число увеличится на 350%
There are 1353 HD satellite channels throughout the world today, this figure will grow by 350% by 2013
Вчера вечером смотрела ящик и на одном из спутниковых каналов наткнулась на Чикагские новости.
Last night, I was watching TV, and it turns out, some random satellite channel picks up a certain local Chicago newscast.
По спутниковому каналу. Она улыбнулась, и улыбка мне не понравилась. – Ага.
They're on the satellite channel. She smiled; it wasn't a pleasant expression.
В нерабочее время я запускал случайный поиск с передачей на спутниковые каналы.
At off-hours I had the random hunt poking at the satellite channels.
На протяжении всего пути электронные письма поступали к Вану по флотским спутниковым каналам, созданным для связи авианосцами.
On this cross-country trip, Van’s e-mail arrived for him on Navy-sponsored dot-mil satellite channels designed for aircraft carriers.
Но сантехника была новая, европейского типа, имелся и плоский телевизор с сотней спутниковых каналов, где среди арабских и китайских затесалась парочка русских, и мини-бар, и кондиционер.
But the bathroom fittings were new, in the European style, and there was a flat-screen TV with a hundred satellite channels, including a couple of Russian channels squeezed in between the Arab and Chinese ones, and a minibar, and an airconditioner.
Штурм выглядел весьма профессионально на телевидении. — Это верно. — У заместителя директора ФБР на столе лежал полный набор видеозаписей, переданных по зашифрованному спутниковому каналу из посольства США в Мадриде в Национальное агентство безопасности и поступившее оттуда в штаб-квартиру ФБР.
The takedown looked pretty good on TV.” “That it did.” Werner had the complete set of tapes, transmitted via encrypted satellite channel from the U.S. Embassy in Madrid to the National Security Agency. and from there to FBI headquarters.
Постоянно велись серии рекламных передач, освещающих все это по телевидению, но хуже всего, что зарекомендовавшие себя интеллектуальные кабельные и спутниковые каналы — История, Образование, Дискавери и А & Е, для которых нефтяные компании являлись спонсорами новых передач о дикой природе в Арктике, никогда не затрагивали деятельность этих компаний, зато передавали множество фотографий карибу и других диких животных, пробегающих под высоко поднятыми над землей секциями трубопроводов.
A series of commercials proclaimed all of these facts on television-worst of all, the high-end intellectual cable/satellite channels, History, Learning, Discovery, and A&E, for whom the oil companies were also sponsoring new shows on wildlife in the Arctic, never touched upon what the companies did, but there were plenty of pictures of caribou and other animals traversing under the elevated portions of the pipeline.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test