Translation for "способный или" to english
Способный или
  • capable or
  • ability or
Translation examples
capable or
Подготовительное обучение лучше всего помогает укрепить основные способности и способности к обучению.
Participation in preparatory training helped best to strengthen individuals' basic capabilities and study capabilities.
Это способные люди.
They were capable.
"Способный к": см. "используемый в".
"Capable of": see "usable in".
● Оценка пропускной способности
Transfer Capability Assessment
Автотранспортное средство, способное перевозить замороженные грузы, с прицепом, также способным перевозить замороженные грузы
Automotive vehicle capable of carrying frozen goods with a trailer also capable of carrying frozen goods.
А. Способность оперативно предоставлять транспорт
A. Ready transport capability
Способность передвигаться по пересеченной местности
▲ Off-road capability
В этом я доверяю его способностям ментата.
I trust Hawat's Mentat capabilities in this.
если это люди преданные и способные, то можно всегда быть уверенным в его мудрости, ибо он сумел распознать их способности и удержать их преданность.
and when they are capable and faithful he may always be considered wise, because he has known how to recognize the capable and to keep them faithful.
На какую грязь способно, однако, мое сердце!
But then, what filth my heart is capable of!
Следовательно, последняя должна обладать способностью к расширению и сокращению.
This quantity must therefore be capable of expansion and contraction.
Неужели есть в самом деле философы, способные защищать эту безмозглую философию?
Are there really philosophers capable of defending this brainless philosophy?
И действительно, это было странное зрелище, способное заинтересовать уличную публику.
And indeed it was a strange spectacle, capable of attracting the interest of the street public.
При таких обстоятельствах она считала себя даже способной полюбить сестер мистера Бингли.
and she felt capable, under such circumstances, of endeavouring even to like Bingley’s two sisters.
объединившись же для совместной защиты со своими соседями, они были способны оказывать немалое сопротивление.
but by entering into a league of mutual defence with their neighbours, they were capable of making no contemptible resistance.
— Он человек деловой, трудолюбивый, честный и способный сильно любить… Прощай, Дуня.
“He is a practical man, hard-working, honest, and capable of deep love...Good-bye, Dunya.”
И неужели, Лиззи, он настолько упал в твоих глазах, что ты сама считаешь его на это способным?
Can you yourself, Lizzy, so wholly give him up, as to believe him capable of it?
Способна ли она на это?
Was it capable of that?
На что они способны?
What was it capable of?
Они способны на все.
They are capable of anything.
Способным к обучению, способным подняться к высотам мощи и власти.
Capable of being trained, capable of rising to the heights of power.
- Более чем способным.
More than capable.
— Вы на это не способны.
You're not capable of it.
- А психологическая способность?
And the psychological capability.
Заботливой и способной.
Caring and capable.
Больше ваших способностей.
MORE OF THAT CAPABILITY.
ability or
Способность правильно действовать в конфликтных ситуациях является залогом способности проводить в жизнь макроэкономическую политику.
The ability to manage conflict is correlative to the ability to enforce macroeconomic policies.
- преподавательские способности;
Teaching ability;
Мы испытываем полную уверенность в его способностях и в способностях делегации его страны в этом отношении.
We have full confidence in his ability and in the ability of his country's delegation in this regard.
К числу требующихся умений относятся, в частности, следующие: способность пользоваться аппаратурой связи и наблюдения; способность работать с картами; способность оказывать помощь в судовождении; способность пользоваться телефонами, факсами, мареографами, анемометрами и компьютерами.
The skills needed include, but are not necessarily confined to: the ability to use communications and observation equipment; the ability to deal with charts; the ability to provide navigational assistance; the ability to operate telephones, faxes, tide-gauges, anemometers and computers.
Это включает способность:
This includes the ability:
Способность финансирования
Need Ability to finance
Наши показатели не связаны со способностями или талантами.
Our numbers have nothing to do with abilities or talents.
Среди известных улучшений дополнительные сенсорные способности или заметное увеличение интеллекта.
Enhancements have been known to add sensory abilities or a notable increase in intelligence.
Чему феномен такого рода нас учит о мозге, о его способности... или неспособности... приспосабливаться к необычному и незнакомому?
What does this sort of phenomenon teach us about the brain's ability... or inability... To adapt to the strange and the unfamiliar?
Нет другого кандидата, у которого есть хотя бы доля ее способностей или решимости и я думаю, мы должны дать ей шанс.
Well, there's not one other candidate who had an ounce of her ability or her determination and I think we should take a chance on her.
Но я оставил вас напоследок, потому что, хм, честно говоря, я ... я не хотел бы думать, что из-за недавних событий ваша вера в мои способности, или ваше доверие могли навсегда угаснуть.
But I saved you till last because, honestly, I would... I would hate to think that recent events might have permanently dimmed your faith in my abilities, or your trust.
Он не лишен способностей.
He does not want abilities.
Неужели это подорвало мои способности?
Has that warped my ability?
– Значит, вы сомневаетесь в моих способностях? Она вздохнула.
"Then you question my abilities?" She sighed.
Отсюда способность граждан торгового государства ссужать деньги.
Hence the ability in the subjects of a commercial state to lend.
Содействовали ли они поощрению старательности и улучшению способностей преподавателей?
Have they contributed to encourage the diligence and to improve the abilities of the teachers?
В его голосе она слышала способности, неоднократно проверенные на практике.
The harmonics of ability confirmed by repeated test were in his voice.
1. Уже в юности Пауль Атрейдес демонстрировал способность предвидеть будущее.
As a youth, Paul Atreides showed ability to predict the future.
В-четвертых, из приобретенных и полезных способностей всех жителей или членов общества.
Fourthly, of the acquired and useful abilities of all the inhabitants or members of the society.
Нет-с, я думаю, что не имею ни талантов, ни особых способностей;
No, I don't think I have either talents or special abilities of any kind;
– Я спрашиваю лишь о том, что ты видишь в будущем – ведь твои способности больше моих.
I ask only what you see in the future with your superior abilities.
Но у меня есть способность… нет, не способность.
You see, I have this ability . no, not ability. Tendency.
Он был не без способностей.
he was not without ability.
- Это были латентные способности.
The ability was latent.
— Да, экстраординарные способности.
Yes, of extraordinary ability.
У меня нет никаких способностей.
I have no abilities.
У кристалла не было такой способности.
The crystal had no such ability.
Необычно было уже то, что ты приобретала мои способности; но этой способности у меня нет и никогда не было.
That you could gain my abilities is unusual, but this is an ability that I do not possess, have never possessed.
— Едва ли. С твоими способностями...
Hardly. With your ability .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test