Translation for "способны нести" to english
Способны нести
  • able to carry
  • able to bear
Translation examples
able to carry
Германия и Япония не только готовы, но и в полной мере способны нести это бремя.
Both Germany and Japan are not only willing but also fully able to carry it.
Наши покалеченные руки все еще способны нести оливковую ветвь, сорванную с обломков тех деревьев, которые оккупанты на корню уничтожают каждый день.
Our wounded hands are still able to carry the olive branch picked from the splinters of the trees that the occupation forces uproot every day.
Он продолжает наращивать свой потенциал, создавая ракеты и подводные лодки, способные нести ядерные боеголовки и, таким образом, угрожающие безопасности и стабильности не только соседних стран, но и стран, расположенных в тысячах миль от Израиля.
It continues to build up its capabilities with missiles and submarines that are able to carry nuclear warheads and thus threaten security and stability not only of neighbouring countries but also of countries thousands of miles away from Israel.
11. Термин "водный мотоцикл" означает любое малое судно, которое использует свои собственные механические средства движения, которое способно нести на своем борту одного или нескольких человек и которое построено или предназначено для скольжения по водной поверхности или выполнения спортивных фигур, например водные санки, водные скутера, джетбайки, джетски и другие аналогичные суда;
11. The term "water bike" means any small craft using its own mechanical means of propulsion, which is able to carry one or more persons and built or designed to be used for skiing over the water or performing figures, for example, waterbobs, waterscooters, jetbikes, jetski and other similar craft.
10) термин "водный мотоцикл" означает любое малое судно, которое использует свои собственные механические средства движения, которое способно нести на своем борту одного или нескольких человек и которое построено или предназначено для скольжения по водной поверхности или выполнения спортивных фигур, например водные санки, водные скутера, джетбайки, джетски и другие аналогичные суда;
(10) The term "water bike" means any small craft using its own mechanical means of propulsion, which is able to carry one or more persons and built or designed to be used for skiing over the water or performing figures, for example, waterbobs, waterscooters, jetbikes, jetski and other similar craft;
bb) термин "водный мотоцикл" означает любое малое судно, которое использует свои собственные механические средства движения, которое способно нести на своем борту одного или несколько человек и которое построено или сконструировано для скольжения по водной поверхности или выполнения спортивных фигур, например водные санки, водные скутера, джетбайки, джетски и другие аналогичные суда 1/";
(bb) The term "water bike" means any small craft using its own mechanical means of propulsion, which is able to carry one or more persons and built or designed to be used for skiing over the water or performing figures, for example, waterbobs, waterscooters, jetbikes, jetski and other similar craft. 1/"
(bb) термин "водный мотоцикл" означает любое малое судно, которое использует свои собственные механические средства движения, которое способно нести на своем борту одного или нескольких человек и которое построено или предназначено для скольжения по водной поверхности или выполнения спортивных фигур, например водные санки, водные скутера, джетбайки, джетски и другие аналогичные суда .(25)
(bb) The term "water bike" means any small craft using its own mechanical means of propulsion, which is able to carry one or more persons and built or designed to be used for skiing over the water or performing figures, for example, waterbobs, waterscooters, jetbikes, jetski and other similar craft; (25)
(25) СДСв: термин "водный мотоцикл" означает любое малое судно, которое использует свои собственные механические средства движения, которое способно нести на своем борту одного или нескольких человек и которое построено или предназначено для скольжения по водной поверхности или выполнения спортивных фигур, например водные санки, водные скутера, джетбайки, джетски и другие аналогичные суда
(25) CDS: The term "water bike" means any small craft using its own mechanical means of propulsion, which is able to carry one or more persons and built or designed to be used for skiing over the water or performing figures, for example, waterbobs, waterscooters, jetbikes, jetski and other similar craft
Сейчас наши корабли должны быть куда как стремительнее и совершеннее, способны нести большее количество груза.
By this time, our ships ought to be sleeker and faster, and able to carry bigger payloads.
Сам Джим ехал впереди, рядом с сэром Герраком, который в своих доспехах, на огромном большеголовом коне, способном нести на себе не только всадника, но и собственную стальную сбрую, казался сказочным великаном.
Beside him was Sir Herrac, who bulked enormous in his armor, on a large, heavy - headed war horse which seemed well able to carry its rider, plus its own armor of hanging mail.
able to bear
Страны, которые способны нести глобальную ответственность, должны получить в Совете Безопасности тот статус, которого они заслуживают.
Countries able to bear global responsibility should be granted the status they deserve in the Security Council.
27. Сокращение бюджета и объема услуг Агентства создает дополнительное бремя, которое не способны нести принимающие страны.
27. The reduction in the Agency's budget and services had created an additional burden, which host countries would not be able to bear.
Предыдущие экономические кризисы оказали непропорционально большое негативное воздействие на неимущие слои населения, которые в наименьшей степени способны нести связанные с ними затраты и которые могут ощущать на себе последствия кризиса в течение длительного времени после его завершения.
Past economic crises have had a disproportionately adverse impact on the poor, who are least able to bear these costs, and can have consequences long after the crisis is over.
В порядке предупредительных действий по уменьшению опасности бедствий странам необходимо предложить выяснить, какие издержки готовы и способны нести их правительства и особенно министерства финансов (как учреждения, на которые возлагается общая ответственность за определение, распределение и оценку национальных бюджетных средств).
If countries are to be proactive on disaster risk reduction, a better understanding is required of what losses governments, and particularly ministries of finance (as the institution with overall fiduciary responsibility for the determination, distribution and evaluation of the national budget), are willing and able to bear.
Если такая ситуация будет сохраняться, она может оказать негативный эффект на желательный всеобщий международный характер структуры миротворческих войск и привести к исключению развивающихся стран и таким образом сведет эти операции только к участию в них развитых стран, способных нести финансовые расходы по участию.
If such a situation persists, it may impact adversely on the desired comprehensive international character of the structure of peace-keeping troops and lead to the exclusion of developing countries therefrom, thus restricting participation to the developed countries that are financially able to bear the cost of their participation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test