Translation for "спаслись бегством" to english
Спаслись бегством
Translation examples
В одном случае двое подозреваемых действительно спаслись бегством.
In one case, two suspects actually fled.
Некоторые из них спаслись бегством, используя коридор Афгуе, а другие переселились в более отдаленные места.
Some have fled to the Afgooye corridor, while others journeyed to more distant locations.
Многие селяне спаслись бегством, и 137 человек смогли укрыться в безопасном месте.
Many other villagers from the area have fled and about 137 people are reported to have reached a safer location.
В последующие дни произошли другие инциденты, во время которых были сожжены дома и кофейные плантации, а население спаслось бегством, оказавшись в результате этого в Нгози.
Further incidents occurred in the days that followed, during which houses and coffee plantations were burned and populations fled towards and into Ngozi.
Сотни тысяч гражданских лиц спаслись бегством в расположенных по соседству странах - Заире, Объединенной Республике Танзании и Руанде, имеются также сообщения о получивших широкое распространение массовых убийствах.
Hundreds of thousands of civilians fled to neighbouring Rwanda, the United Republic of Tanzania and Zaire, and widespread massacres were reported.
Свидетельские показания женщины из Эритреи, которую организация консультировала после того, как она спаслась бегством от изнасилований и других пыток, впоследствии были опубликованы в Руководящих рекомендациях Института по развитию национальной системы здравоохранения.
The testimony of an Eritrean woman, whom the organisation had counselled after she had fled rape and other torture, was later published in their Guideline for the National Health Service.
47. 2 июня 1998 года УВКБ обратилось с экстренным призывом предоставить 7,3 млн. долл. США для оказания помощи беженцам, которые спаслись бегством от сил мятежников.
47. On 2 June 1998, UNHCR issued an urgent appeal for $7.3 million to help refugees who have fled from the rebel forces.
Большое число женщин, которые спаслись бегством в Союзную Республику Югославию, дали свидетельские показания о своих мытарствах, об изнасилованиях, мусульманскими и хорватскими солдатами в бывшей Боснии и Герцеговине.
A large number of women who have fled to the Federal Republic of Yugoslavia provided testimonies on the ordeals and rape they were subjected to at the hands of the Muslim and Croat forces in the former Bosnia and Herzegovina.
3. Большое число повстанцев, которые спаслись бегством на юг из района Сали в штате Голубой Нил, получили поддержку и убежище в городе Алранк в Республике Южный Судан.
3. Large numbers of the rebels who fled south from the Sali area in Blue Nile State have been received and hosted in Alrank town in the Republic of South Sudan.
9. В качестве объекта нападения были избраны беженцы-баньямуленге из восточной части Демократической Республики Конго, которые спаслись бегством от начавшихся там в июне боев между армейскими подразделениями и вооруженными группами.
9. The attack targeted Banyamulenge refugees from the eastern Democratic Republic of the Congo who had fled fighting there between army factions and armed groups in the region in June.
Она развернула свои боевьiе корабли и спаслась бегством.
She had turned her fighting ships and had fled.
Он сразу набросился на нее, она защищалась, потом спаслась бегством.
He attacked, and she defended herself and fled.
Однако тут, пробормотав бессвязное извинение, моя жертва спаслась бегством.
But with an incoherent muttered excuse, my victim rose and fled.
Оба ринулись туда, и серые гиены поспешно спаслись бегством.
They ran quickly and the grey hyenas fled away.
Может быть, он думал, что папа и Дональд спаслись бегством, дезертировали с его службы, когда судьба обратилась против него?
Did he think Papa and Donald had fled, deserting his service when the tide turned against him?
Уэльсцы спаслись бегством, и ни де Боун, ни Клэр не смогли заставить их покинуть свои горы.
The Welsh had fled away and nothing de Bohun or Clare could do would tempt them from their mountains.
Она спаслась бегством на кухню, при этом плотно затворив за собой дверь, чтобы не слышать, что происходит в гостиной.
She fled into the kitchen, making sure the door was shut tight behind her, so that she wouldn’t hear what they were saying in the living room.
В результате этих катаклизмов алорийцы и их союзники были вынуждены отступить на неосвоенные территории Западного континента, а ангараканцы спаслись бегством в дикие земли Маллореи.
As a result of this upheaval, the Alorns and their allies were forced to retreat into the unexplored reaches of the western continent, while the Angaraks fled into the wilderness of Mallorea.
Влюбленные в страхе спаслись бегством в зал, где Евгения снова взялась за рукоделье, а Шарль принялся читать литании пресвятой деве по молитвеннику г-жи Гранде.
The two lovers, alarmed, fled into the hall, where Eugenie took up her work and Charles began to read the litanies of the Virgin in Madame Grandet's prayer-book.
Опасность вынудила двух наиболее могущественных правителей заключить союз и выступить против общего врага соединенными силами. Вот эти-то правители и пообещали ворам заплатить за боеприпасы золотом, но один из братьев, помогших похитителям проникнуть на склад в Мадрасе, отказался поделиться прибылью с другим, и обиженный выдал виновников шпионам Компании. Две недели спустя караван с добычей попал в засаду, устроенную сипаями неподалеку от Чазалгаона. Преступники пали на поле боя, некоторые спаслись бегством, а патроны отвезли в Чазалгаон для временного хранения.
The threatened invasion had brought two of the biggest Mahratta rulers into an alliance that now gathered its forces to repel the British, and those rulers had promised the thieves a king’s ransom in gold for the cartridges, but one of the thieves who had helped break into the Madras armory had refused to let his brother join the band and share in the profit, and so the aggrieved brother had betrayed the thieves to the Company’s spies and, two weeks later, the caravan carrying the cartridges across India had been ambushed by sepoys not far from Chasalgaon. The thieves had died or fled, and the recaptured ammunition had been brought back to the fort’s small magazine for safekeeping.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test