Translation for "сохранил способность" to english
Сохранил способность
Translation examples
retained the ability
7. Также следует учитывать необходимость поддержания эффективности функционирования Совета, с тем чтобы этот орган сохранил способность принимать меры для урегулирования международных кризисов.
7. It is also necessary to bear in mind that the effectiveness of the Council must be preserved, so that this body retains its ability to deal with international crises.
71. Кроме того, он настоятельно призвал Вьетнам рассмотреть вопрос о разработке политики, направленной на: a) расширение использования непатентованных медицинских препаратов; b) повышение транспарентности и обеспечение участия гражданского общества и затрагиваемых общин в переговорах по Соглашению о Транстихоокеанском партнерстве (СТТОП) для поощрения всестороннего осуществления права на здоровье; c) обеспечения того, чтобы в случае присоединения Вьетнама к СТТОП он сохранил способность использовать гибкие торговые аспекты прав интеллектуальной собственности (ТАПИС) и не соглашаться на меры, выходящие за рамки ТАПИС, в частности с их последствиями для развития во Вьетнаме местного производства непатентованных фармацевтических препаратов.
71. He also urged Viet Nam to consider developing policies to (a) foster the use of generic drugs; (b) increase transparency and ensure the participation of civil society and affected communities in the Trans-Pacific Partnership Agreement (TPPA) negotiation process to promote the full realization of the right to health; (c) ensure that, if Viet Nam acceded to the TPPA, it would retain the ability to use Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) flexibilities and did not accept TRIPS-plus measures, in particular their effects on the development of local generic pharmaceutical production in Viet Nam.
К счастью, волшебница сохранила способность врачевать недуги при помощи трав и заклинаний.
Fortunately the woman retained some ability with healing herbs and spells.
А некоторые из них, потомки болезнетворных бактерий, сохранили способность заражать человека.
And some of them, ancestors of disease organisms, retained the ability to infect the human body.
Стороны стараются утаить от противника свои силы и в то же время сохранить способность нанести удар врагу или отразить его нападение.
Each side needed to conceal their strength, while retaining the ability to strike at the enemy or counter his moves.
Поэтому, чтобы сохранить способность переваривать растительную пищу – как хторранскую, так и земную, ~ гаст-ропода должна постоянно заражаться яйцами жигалок.
In order to retain the ability to digest foliage, both Chtorran and Tenan, the gastropede must continually reinfect itself with stingfly eggs.
Чтобы сохранить способность приземляться на планеты в самых необычных ситуациях и маневрировать (пусть и неуклюже) в атмосфере, корпус крейсера имел яйцевидную форму.
But to retain the ability to land on planet in many situations, and maneuver (if somewhat clumsily) in atmosphere, cruiser design had settled on a basic ovoid shape.
Он сохранил способность издавать членораздельные звуки, не хотя он произносил отдельные слова или даже обрывки фраз, смысла в них никакого не было.
He retained the ability to vocalise, but while Lascaille occasionally spoke well-formed words, or even fragments of sentences, nothing he uttered made the slightest sense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test