Translation for "сотни или тысячи" to english
Сотни или тысячи
Translation examples
При наихудшем сценарии имелись бы сотни и тысячи погибших среди мирных людей.
Though the worst scenario would have been hundreds and thousands of those killed among the civil population.
Попрежнему на свободе, а территории Афганистана и Ирака стали порождать международных террористов сотнями и тысячами.
He is at large, but Afghanistan and Iraq has begun to generate hundreds and thousands of international terrorists.
Через неделю в Женеве мы представим конкретные цифры; это будут сотни и тысячи единиц оружия.
In a week's time, in Geneva, we will present specific figures; the units concerned number in the hundreds of thousands.
На этих сайтах могут быть размещены - а на многих фактически размещены - сотни и тысячи страниц расистских материалов.
These sites may, and many in fact do, contain hundreds or thousands of pages of racist material.
Во многих странах континента в результате вооруженных конфликтов, в том числе региональных, гибнут сотни и тысячи африканцев.
In many places on the continent armed conflicts, including conflicts of regional scope, cause the death of hundreds or thousands of Africans.
Вместе с тем ежедневно сотни и тысячи людей погибают в результате использования стрелкового, так называемого обычного, оружия.
However, every day hundreds and thousands die for one reason or another as a result of the use of small arms conventional weapons.
Сотни и тысячи детей вынуждены принимать участие в вооруженных конфликтах в качестве солдат, сексуальных рабов или носильщиков.
Hundreds and thousands of children have been forced to take part in armed conflict as soldiers, sex slaves or porters.
Кубинской программой предоставления стипендий воспользовались сотни из тысяч студентов третьего мира, в частности студенты медицинских специальностей.
Cuba's scholarship programme had benefited hundreds of thousands of third world students, particularly medical students.
Террористы, которые убивают сотни и тысячи людей, не должны быть избавлены от наказания, которое применяется по отношению к другим преступникам.
Terrorists who kill hundreds or thousands of people should not be exempt from the penalty that applies to other criminals.
Мы видим как каждый день сотни и тысячи невинных людей становятся жертвами вражды и все еще не забытого явления "этнической чистки" и геноцида.
We have witnessed, day in and day out, hundreds and thousands of innocent people falling victim to hostilities and the all-but-forgotten phenomena of “ethnic cleansing” and genocide.
Но, может быть, однажды мы сможем пересечь сотни или тысячи световых лет к черной дыре, такой как Лебедь Х-1.
But perhaps someday, it will be possible to voyage hundreds or thousands of light-years to a black hole like Cygnus X-1.
Их, должно быть, сотни, может тысячи.
There had to be hundreds, maybe thousands.
Скорее сотни, чем тысячи.
More likely hundreds than thousands.
– Я хорошо заплачу. Сотню, нет – тысячу долларов.
I'll pay well. A hundred—a thousand dollars.
Сотни и тысячи таких нитей пересекали стены.
By the hundreds and thousands they were interlaced upon the walls.
Сотни и тысячи женщин, на любую вашу прихоть!
You'll have women by hundreds or thousands if you choose!"
У меня будут сотни, нет, тысячи прекрасных шелковых чулок.
I will have hundreds and thousands of silk stockings–the finest silk.
Им могли понадобиться сотни, даже тысячи лет.
It might have taken them hundreds or thousands of years to drift out this far.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test