Translation for "hundreds or thousands" to russian
Hundreds or thousands
Translation examples
Though the worst scenario would have been hundreds and thousands of those killed among the civil population.
При наихудшем сценарии имелись бы сотни и тысячи погибших среди мирных людей.
He is at large, but Afghanistan and Iraq has begun to generate hundreds and thousands of international terrorists.
Попрежнему на свободе, а территории Афганистана и Ирака стали порождать международных террористов сотнями и тысячами.
In a week's time, in Geneva, we will present specific figures; the units concerned number in the hundreds of thousands.
Через неделю в Женеве мы представим конкретные цифры; это будут сотни и тысячи единиц оружия.
These sites may, and many in fact do, contain hundreds or thousands of pages of racist material.
На этих сайтах могут быть размещены - а на многих фактически размещены - сотни и тысячи страниц расистских материалов.
In many places on the continent armed conflicts, including conflicts of regional scope, cause the death of hundreds or thousands of Africans.
Во многих странах континента в результате вооруженных конфликтов, в том числе региональных, гибнут сотни и тысячи африканцев.
However, every day hundreds and thousands die for one reason or another as a result of the use of small arms conventional weapons.
Вместе с тем ежедневно сотни и тысячи людей погибают в результате использования стрелкового, так называемого обычного, оружия.
Hundreds and thousands of children have been forced to take part in armed conflict as soldiers, sex slaves or porters.
Сотни и тысячи детей вынуждены принимать участие в вооруженных конфликтах в качестве солдат, сексуальных рабов или носильщиков.
Cuba's scholarship programme had benefited hundreds of thousands of third world students, particularly medical students.
Кубинской программой предоставления стипендий воспользовались сотни из тысяч студентов третьего мира, в частности студенты медицинских специальностей.
Terrorists who kill hundreds or thousands of people should not be exempt from the penalty that applies to other criminals.
Террористы, которые убивают сотни и тысячи людей, не должны быть избавлены от наказания, которое применяется по отношению к другим преступникам.
We have witnessed, day in and day out, hundreds and thousands of innocent people falling victim to hostilities and the all-but-forgotten phenomena of “ethnic cleansing” and genocide.
Мы видим как каждый день сотни и тысячи невинных людей становятся жертвами вражды и все еще не забытого явления "этнической чистки" и геноцида.
But perhaps someday, it will be possible to voyage hundreds or thousands of light-years to a black hole like Cygnus X-1.
Но, может быть, однажды мы сможем пересечь сотни или тысячи световых лет к черной дыре, такой как Лебедь Х-1.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test