Translation for "соотношение с" to english
Соотношение с
Translation examples
Сравнить соотношение вероятностей с соотношением следствий .
Compare the probability ratio with the consequence ratio .
Это было недопустимое соотношение.
It was an unacceptable ratio.
Это соотношение было пугающим.
This was a sickening ratio.
— ...Соотношение — один к... Силки!
Ratio is up one and a — Silky!
– Возможна разница в соотношениях.
There could be a difference in ratio.
Как минимум, в соотношении один к одному.
Usually in a one-to-one ratio, at least.
Это вопрос соотношения пропорций.
It’s a mass ratio thing.”
Такое соотношение ее вполне устраивало!
That was the kind of ratio she liked!
– С таким удачным соотношением? Да на тебе благословение!
That good a ratio? You're blessed.
соотношение между полицейскими и детьми было один к двум.
there was a ratio of one policeman for every two kids.
Ты видел соотношения калия и аргона?
Did you see the potassium-argon ratios?
Соотношение между единицами
Relationship between units
Соотношение между мужским началом и войной нам нужно изучать в такой же мере, как и соотношение между женским фактором и миром.
We need to examine the relationship between masculinity and war as much as the relationship between women and peace.
4. Соотношение с универсальной юрисдикцией
Relationship to universal jurisdiction
Соотношение между настоящим Соглашением и Конвенцией
Relationship between this Agreement and the Convention
Если моя теория была верна, эти скорости должно было связывать определенное соотношение, — и оно оказалось верным с точностью до 9 процентов.
They should be connected together, if this theory was right, by a certain relationship, and it was right to 9 percent.
В этом рассуждении затронуты вопросы, которые следует рассмотреть в связи с темой о соотношении политики и экономики при отмирании государства (этой теме посвящена следующая глава).
This argument touches upon questions which should be examined in connection with the relationship between politics and economics during the withering away of the state (the next chapter is devoted to this).
Я узнал от нее много интересного — скажем о соотношениях в устройстве различных фигур, однако несколько дней (и ночей) беготни по жарким и влажным джунглям изнурили меня в конец.
She showed me many interesting things, such as certain relationships in the designs of various figures, but after a few days (and nights) of going up and down in hot and steamy jungles, I was exhausted.
Маркс ставит вопрос о коммунизме, как естествоиспытатель поставил бы вопрос о развитии новой, скажем, биологической разновидности, раз мы знаем, что она так-то возникла и в таком-то определенном направлении видоизменяется. Маркс прежде всего отметает прочь ту путаницу, которая Готской программой вносится в вопрос о соотношении государства и общества.
Marx treated the question of communism in the same way as a naturalist would treat the question of the development of, say, a new biological variety, once he knew that it had originated in such and such a way and was changing in such and such a definite direction. To begin with, Marx brushed aside the confusion the Gotha Programme brought into the question of the relationship between state and society.
Например, с соотношением Терамина.
For instance, I’m familiar with the Teramin Relationship.”
Она будет зависеть от нынешнего соотношения спроса и предложения.
That will depend on the present relationship of supply and demand.
Какое интригующее и интересное соотношение существует между этими двумя феноменами.
Such a curious, intriguing relationship between them.
Ведь почти во всем можно найти удивительные математические соотношения, если только знать, что ищешь.
There are amusing mathematical relationships everywhere if you are on the lookout for them.
Что инфляция действительно делает, так это изменение соотношения между ценами и себестоимостью.
What inflation really does is to change the relationships of prices and costs.
Всегда непросто всегда видеть соотношения с точки зрения реальных товаров и реального благосостояния.
It is not easy to see relationships always in terms of real goods and real welfare.
Мэри не была до конца уверена, но ей казалось, что соотношение между интеллектом людей и животных здесь, в Ксанфе, другое.
Mary wasn't sure, but suspected that the relationship of animals to humans was different in Xanth.
Это соотношение показано во второй колонке таблицы 4б и на рис. 11. Рис. 11.
That relationship is shown in column two in chart 4b and in figure 11.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test