Translation for "сокращению дефицита" to english
Сокращению дефицита
Translation examples
Сокращение дефицита достигается главным образом за счет сокращения объема расходов.
The deficit reduction has been achieved mainly through spending cutbacks.
Правительство Коста-Рики добилось сокращения дефицита с 3,9 процента до 2,9 процента.
The Government of Costa Rica achieved a deficit reduction from 3.9 per cent to 2.9 per cent.
Вместе с тем принятие дополнительных мер по урегулированию бюджета и иные формы сокращения дефицита помогут обеспечить дополнительный прирост.
But additional budget corrections and other forms of deficit reduction will help to bring additional gains.
Либерализация импорта, отмена субсидий, дерегулирование валютных курсов и меры по сокращению дефицита часто имеют негативные последствия.
Import liberalization, the elimination of subsidies, the deregulation of currencies and deficit reduction often had negative consequences.
Он предусматривает также ассигнования на сокращение дефицита и частичное покрытие расходов на повышение размеров вознаграждения, выплачиваемого государственным служащим Гуама.
It also addresses deficit reduction and provides for a partial funding of the pay increases for employees of the Government of Guam.
Во многих странах, включая Бельгию, Грецию, Испанию, Италию, Португалию, Финляндию, Францию и Швецию, планируется дальнейшее сокращение дефицита.
A further deficit reduction is planned in many countries, including Belgium, Finland, France, Greece, Italy, Portugal, Spain and Sweden.
28. Несмотря на краткосрочные экономические колебания, пристальное внимание в большинстве развитых стран уделяется сокращению дефицита государственного бюджета.
In most developed countries, keen attention is being paid to fiscal deficit reduction, short-term economic fluctuations notwithstanding.
На протяжении двух финансовых лет подряд Ботсване пришлось использовать приблизительно 10 процентов своего бюджета для сокращения дефицита.
During two consecutive fiscal years, Botswana had been forced to use some 10 per cent of its budget for deficit reduction.
Подавляющее большинство африканских стран осуществляют политику макроэкономической стабилизации и сокращения дефицита, которая зачастую приводила к обострению социальной напряженности.
The vast majority of African countries are implementing policies of macroeconomic stabilization and deficit reduction, which have often led to an increase in social tensions.
Рабочие места, инфраструктура, сокращение дефицита.
Jobs, infrastructure, deficit reduction--
Я хочу играть большую роль в обсуждении сокращения дефицита.
I want an expanded role in deficit reduction talks.
В. Административная эффективность способствует сокращению дефицитов
B. Administrative efficiency contributes to reducing public deficits 5
Точно так же бюджетные органы занимаются, как правило, сокращением дефицита государственного бюджета.
Similarly, budgetary authorities are generally focusing on reducing government deficits.
17. В Соединенных Штатах также начались разговоры о мерах жесткой экономии и о сокращении дефицита.
17. In the United States, there was also talk of austerity, of reducing the deficit.
60. Для сокращения дефицита правительством с 1993 года были приняты различные меры.
60. The Government has taken a variety of measures to reduce the deficit since 1993.
Египет и Иордания успешно выполнили поставленные ими задачи по сокращению дефицита бюджета и государственной задолженности.
Egypt and Jordan successfully met their targets in reducing budget deficits and public debt.
Эти факторы ограничивают способность правительства обеспечить сокращение дефицита и будут причинять ему неприятности в ближайшем будущем.
These factors have limited the Government's ability to reduce the deficit and will continue to plague it in the near future.
В тесном сотрудничестве с МВФ правительство приступило к выполнению мероприятий по сокращению дефицита, унаследованного от предыдущего режима.
In close collaboration with IMF, it had begun to take steps to reduce the deficit inherited from the previous regime.
В 1987 году был создан резерв для сокращения дефицита в связи с эксплуатацией рыболовецких судов Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций.
The provision was established in 1987 to reduce the deficit in operating the fisheries vessel pool of the Food and Agriculture Organization of the United Nations.
Уделение первостепенного внимания сокращению дефицита, обузданию инфляции и стабилизации обменного курса способствует постепенному росту уверенности и стабилизации ливанской экономики.
The focus on reducing the deficit, controlling inflation and stabilizing the exchange rate is gradually strengthening confidence and stabilizing the economy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test