Translation for "сокращение численности населения" to english
Сокращение численности населения
Translation examples
68. Сокращение численности населения автоматически не ведет к сокращению нищеты на макроуровне.
The translation of population decline into poverty decline at the macro level is not automatic.
Сокращение численности населения в долгосрочной перспективе может привести к снижению спроса на жилье.
Population decline might, in the long run, lead to a decrease in housing demand.
Изменение этих важнейших показателей в сумме приводит к абсолютному сокращению численности населения.
Both vital rates, in sum, flow into an absolute population decline.
Уровень рождаемости, как правило, такой, что он содействует росту численности населения, а уровень смертности - сокращению численности населения.
Fertility basically contributes to population growth and mortality to population decline.
В некоторых сельских районах сокращение численности населения приостановилось и жизнь в населенных пунктах возрождается.
In some rural areas the population decline had been arrested and communities were reviving.
20. В Европе озабоченность все большего числа стран вызывают проблемы старения и сокращения численности населения.
In Europe, an increasing number of countries are concerned with issues of ageing and population decline.
Основными причинами сокращения численности населения являются снижение темпов естественного прироста и эмиграция молодёжи.
The main reasons behind the population decline are the declining natural increase of population and emigration of young people.
Политические меры в связи со старением и сокращением численности населения, 16 - 18 декабря 2000 года, НьюЙорк.
Policy Responses to Population Ageing and Population Decline 16-18 October 2000, New York
Однако некоторые из главных причин такого сокращения численности населения можно назвать: снижение рождаемости, миграция и т.д.
However some of the main reasons of this population decline can be mentioned: the decrease of fertility, migration etc.
Основной причиной сокращения численности населения и его старения является отмеченное в последнее время снижение рождаемости до весьма низких уровней.
The key root cause of the population decline and ageing is the recent fertility decline to very low levels.
population reduction
141. Хотя международная миграция может сыграть свою роль в замедлении процесса старения населения и предупреждении сокращения численности населения, она не может повернуть этот процесс вспять, если только ее масштабы не увеличатся существенным образом.
141. Although international migration can play a role in slowing population ageing and forestalling population reductions, it cannot reverse these processes unless its volume increases markedly.
Столь низкий показатель рождаемости обусловит значительное сокращение численности населения -- с 727 миллионов в 2000 году до 603 миллионов в 2050 году, а с 2025 года будут отмечены отрицательные темпы роста.
Such low fertility will result in a substantial population reduction: from 727 million in 2000 to 603 million in 2050 and in negative growth rates starting in 2025.
Развитые страны, обладающие достаточным богатством и влиянием для снижения демографической нестабильности в наименее развитых странах, предпочитают обходить стороной больную тему сокращения численности населения вместо того, чтобы в рамках обсуждения проблем народонаселения сосредоточить внимание на вопросах планирования семьи.
Developed nations with the wealth and clout to address population instability in the least developed countries tend to tiptoe around the sensitive issue of population reduction, instead centring the population debate on family planning.
Несмотря на то, что начиная с 1995 года среднегодовой приток мигрантов составляет 1,1 миллиона человек, с 2000 года международная миграция уже не может предотвратить сокращение численности населения в Европе и судя по всему в предстоящее десятилетие, согласно прогнозам, не будет достаточной, чтобы компенсировать преобладание смертности над рождаемостью.
Despite averaging some 1.1 million migrants annually since 1995, international migration has not been able to prevent population reductions in Europe since 2000 and will likely continue to fall short in counterbalancing the excess of deaths over births projected for the coming decades.
7. Поскольку факторы, которые привели к снижению рождаемости, имеют сложный характер и взаимодействуют как между собой, так и с последствиями снижения рождаемости, не существует общего и единственного объяснения того, почему в развивающихся странах рождаемость так быстро упала и почему во многих странах она снизилась до такого уровня, который приводит или приведет к сокращению численности населения.
7. Because the factors that have triggered fertility reductions and shaped the ensuing decline are complex and interact both among themselves and with the effects of declining fertility, there is no all-encompassing and unique explanation for why fertility has declined as fast as it has in developing countries nor for why fertility has, in many countries, dropped to levels that are resulting in or will result in population reductions.
Давний сторонник сокращения численности населения с помощью правительственных декретов.
Longtime advocate of population reduction by government decree.
Предоставив США право разрастаться, они тем временем создали для себя – в силу необходимости – программу сокращения численности населения.
Permit the United States of America to grow and multiply while the other major powers brought in population reduction programmes they had to bring in?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test