Translation for "совершенствовать" to english
Translation examples
verb
Она будет совершенствовать представляемый документ
It will continue to improve the presentation
Продолжать совершенствовать управление
Continue to improve management
Мы хотим продолжать совершенствоваться.
We want to continue to improve.
Доклад этот можно совершенствовать до бесконечности.
There is always room for improving the report.
Совершенствовать систему маркетинга и продаж.
Improve marketing and sales.
Тем не менее эту работу можно и далее совершенствовать.
However, there is room for improvement.
Во-вторых, совершенствовалась политика.
Second, policies have been improved.
Однако, как и все в этой жизни, его еще надо совершенствовать.
But like everything else in life, it is subject to improvement.
Совершенствоваться — значит меняться,
To improve is to change...
Буду совершенствовать своё кулинарное искусство.
I'd better improve my cooking.
Я думаю, люди могут совершенствоваться.
I think people can improve.
Если не можешь совершенствоваться в тишине...
If you can't improve on silence...
Эй, я пытаюсь совершенствоваться мать вашу!
I'm trying improve myself here, you motherfuckers!
Перестанешь совершенствоваться - и тебя ждёт поражение.
Once you stop improving, you start losing.
Мы знаем, что можешь совершенствоваться всегда.
We know we can always be improving.
Просто я пытаюсь вроде как совершенствоваться.
Yeah, well, I'm trying to improve in that area.
Раньше я занимался тем, что брал чью-нибудь теорию и совершенствовал использованный в ней метод вычислений — или брал уравнение, такое, скажем, как уравнение Шредингера, и объяснял с его помощью некое физическое явление, например, поведение гелия.
The other things I had done before were to take somebody else’s theory and improve the method of calculating, or take an equation, such as the Schrodinger Equation, to explain a phenomenon, such as helium.
Он постоянно совершенствовал механику, – можно сказать, все совершенствовал.
He kept up with mechanical improvements, indeed with improvements of all kinds.
— Вы стремитесь себя совершенствовать?
Are you solicitous for your own improvement?
Похоже, мы не могли себя совершенствовать.
The answer seemed to be that we could not improve ourselves.
И моё искусство, и опыт продолжают совершенствоваться.
And my finesse and skill continued to improve.
А для того чтобы совершенствоваться, обычно приходится менять правила.
And usually they have to change the rules to make improvements.
— Вот как вы намерены совершенствовать эту школу, мадам?
Is this how you intend to bring about School Improvement, madam?
verb
Несмотря на это беженцы продолжают совершенствовать свои организационные структуры.
Nevertheless, the refugees continue to perfect their organizational skills in this area.
Вместо этого они продолжают совершенствовать как обычные вооружения, так и ядерное оружие.
Instead, they continue to perfect both conventional arms and nuclear weapons.
Мир нуждается в том, чтобы Организация Объединенных Наций совершенствовала это огромное достояние.
The world needs the United Nations to perfect this tremendous asset.
Чили будет и далее, не жалея сил, совершенствовать работу механизмов безопасности в нашем регионе.
Chile will continue to spare no effort to perfect the security mechanisms in our region.
Необходимо совершенствовать международную нормативную систему и иметь такую систему, которая препятствовала бы развитию новых форм преступной деятельности.
The system of international norms must be perfected to counter the development of new criminal methods.
По мере того, как УНИТА продолжает совершенствовать свою военную машину и активизировать военные усилия, перспективы мира становятся все более расплывчатыми.
As UNITA continues to perfect its war machine and effort, the prospects for peace have become more elusive.
Перед международным сообществом стоят такие проблемы, что необходимо продолжать расширять и совершенствовать далее такое сотрудничество и искать новые подходы.
The problems facing the international community were such that such cooperative and innovative approaches needed to be continued, expanded, and further perfected.
С годами он совершенствовал используемые торговцами оружием приемы, позволявшие действовать в обход неэффективных мер контроля за экспортом вооружений.
Over the years he had perfected the tricks of the trade used by arms dealers to evade weak arms export controls.
Тем не менее, Организация Объединенных Наций, как ключевой центр глобальной дипломатии, должна постоянно совершенствовать искусство посредничества как средство разрешения международных споров.
Nevertheless, the United Nations, as the epicentre of global diplomacy, must increasingly perfect the art of mediation as a means of resolving international disputes.
Совершенствовать появления и уходы.
Perfect the entrances and exits.
Он очень старается совершенствоваться
This guy was serious about perfecting his record.
Мне следует совершенствовать свои наставления.
I have yet to perfect my teachings.
Он совершенствовал своё лицо ради неё.
He's perfecting his face for her.
Я совершенствовал себя во всех делах.
I perfected myself in all tasks.
Используя эти продукты, совершенствовать себя.
That we could use those products to perfect ourselves.
Он веками совершенствовал искусство человеческих страданий.
He has spent centuries perfecting the art of human suffering.
Ты должна совершенствовать Framework в мое отсутствие.
You must perfect the Framework in my absence.
Обещал мне награду, если я буду совершенствоваться.
And it promised great rewards if I perfected myself.
Они обычно располагают немалым досугом, в течение которого могут совершенствоваться в любой отрасли полезного знания или искусства, первоначальное ознакомление с которой или интерес к которой они приобрели в более ранний период своей жизни.
They generally have a good deal of leisure, during which they may perfect themselves in every branch either of useful or ornamental knowledge of which they may have laid the foundation, or for which they may have acquired some taste in the earlier part of life.
Однако человека возможно совершенствовать.
But man is perfectible.
Таким образом, совершенствовать свои действия означает совершенствовать себя, — сказала Клара. — Вот в чем подлинный смысл кунг-фу.
"Therefore, to perfect our acts is to perfect ourselves," Clara said. "This is the true meaning of kung fu."
Я верил в то, что род людской возможно совершенствовать
I believed in the perfectibility of mankind-
И, к счастью, практика дает возможность совершенствоваться.
And luckily, practice makes perfect.
Он будет жить для того, чтобы совершенствоваться. Елена. (встает). Так и будет?
Everybody will live only to perfect himself.      HELENA Will he?
Он совершенствовал боевое мастерство, чтобы защищать ее.
He perfected his fighting skills so that he could protect her.
Но Марта гордо ответила, что совершенство невозможно совершенствовать.
Martha's reply was that you didn't tamper with perfection.
А Велисарий еще и совершенствовал знание языков — кушанского и маратхайского.
And, in the case of Belisarius, perfect his knowledge of Kushan and Marathi.
Я совершенствовала мой пустой взгляд копа и теперь в нем ничего нельзя прочесть.
I'd perfected my blank cop stare, and it showed nothing.
verb
- совершенствовать базовые статистические методы;
- develop basic statistical methods;
- санкционировать и совершенствовать эпизодические проверки.
Authorization and development of random checks.
Она продолжит разрабатывать и совершенствовать эти процедуры.
It will continue to develop and enhance those procedures.
a) совершенствовать национальные системы контроля;
(a) that national systems of control be developed;
Оно проводило и совершенствовало эту работу путем:
It has maintained and developed this focus by:
Все это время он совершенствовал это видение.
He has since developed that vision.
ii. санкционировать и совершенствовать выборочные проверки;
ii. authorization and development of random checks;
Это лишило бы меня возможности совершенствоваться, а я намерена совершенствоваться во многих отношениях.
It would leave no room for development... and I intend to develop in many directions.
Я совершенствовал газ, испытывая его на себе.
Well, I developed this nerve gas by testing it on myself.
Ты знаешь как долго я совершенствовала себя?
Do you know how long it took me to develop that?
Для этого мы должны совершенствовать общий рынок, общие стандарты.
And for that too, we need to develop a common market, common standards.
В то же время вы помогаете нам совершенствовать наше общество.
and in the same time you help us to develop the society one step.
Думал... может начать совершенствоваться в чем-то, что действительно заинтересует людей.
I, I thought I might... develop some interests in things that people actually take an interest in.
мы продолжаем совершенствовать фантастическое медицинское оборудование благодаря уникальным идеям и постоянным техническим инновациям.
we continue to develop visionary medical equipment through unique ideas and constant technical innovation
Нет, я помогаю совершенствовать новые техники извлечения ДНК потому что 1 121 погибших, остаются не идентифицированными.
No, I'm helping to develop new techniques in extracting DNA because 1,121 victims still remain unidentified.
Можешь их дальше совершенствовать... А можешь продать их человеку, который руководствуется лишь соображениями выгоды.
You can continue to develop them, or you can sell them to a man who's only guided by his own self-interest.
А поскольку я обрел уверенность в себе, то решил совершенствоваться и дальше.
Then, as I gained confidence, I developed my abilities further.
Вступление должно развиваться и совершенствоваться — или же скончаться от однообразия.
They must move on and develop-or die of boredom.
— Кейт, я хочу работать над теорией, хочу совершенствовать аналитические модели.
Kate, I want to work on theory, and I want to develop analytic models.
По характеру он был очень честолюбив и безжалостен, и это помогало ему совершенствоваться в жокейском ремесле.
He had always been ambitious and ruthless in character, and had developed a riding style to match.
– Замки классные! Ни один не похож на другие. Понимаешь, им все время приходилось вносить что-то новое, потому что методы ведения войны совершенствовались.
‘They’re the best. Each one’s different. They had to keep changing their ideas, you see, because of all the military developments.
В последнем столетии три инженера из Висконсинского университета - Нордман, Перментир и Скотт совершенствовали изобретение, известное как сверхпроводимый туннельно-соединенный нейристор.
Last century, three engineers at the University of Wisconsin, Nordman, Parmentier, and Scott, developed a device known as a superconductive tunnel-junction neuristor.
Этот уникальный болеутоляющий состав в течение сорока лет совершенствовался доктором Эдвардом Зондербаром. Гарантирует спокойный сон без изматывающих пробуждений.
This unique analgesic formula, developed over a period of forty years by Dr. Edward Sonderbar, is guaranteed to end forever annoying getting up at night.
совершенствовал себя физически, всякими упражнениями изощряя силу и ловкость и всякими лишениями приучая себя к выносливости и терпению.
I did my best to develop my physical powers by every exercise calculated to give strength and agility, and by way of accustoming myself to patient endurance I subjected myself to many voluntary hardships and trials of privation.
verb
В будущем эта структура будет постоянно совершенствоваться;
In the future, this framework will be further refined;
Секретариат будет и впредь оценивать и совершенствовать эти механизмы.
The secretariat will continue to assess and refine these instruments.
b) совершенствовать свои информационно-просветительские усилия;
(b) refine its outreach efforts;
Как и любой другой процесс, он должен постоянно совершенствоваться.
Like any process, it has to be constantly refined.
:: продолжать совершенствовать глобальное управление составлением расписания заседаний;
:: Further refine the global management of the calendar
совершенствовать процедуры EIA, экологической экспертизы на транспорте;
to refine EIA and ecological transport assessment procedures;
Комиссия будет продолжать совершенствовать методы ревизии и отчетности.
The Board will further refine the auditing and reporting practices.
55. Организация будет совершенствовать политику с учетом накопленного опыта.
55. The Organization will refine the policies in the light of experience.
Комиссия продолжает совершенствовать ее с учетом опыта практической работы.
The Commission continues to make refinements in the light of operational experience.
Можешь совершенствовать свою технику по ходу работы.
- You can refine your technique as you go.
Химическое оружие совершенствовали в желудках свиней на скотобойне.
A chemical weapon distilled from cyanide and refined in the bellies of swine.
Я помогал совершенствовать способы шифрования в американских ВВС несколько лет назад.
Now, I helped refine the encoding for the US Air Force a few years back.
Он продолжал собирать доказательства и совершенствовать свою теорию в последующие 14 лет.
He continued to accumulate evidence and refine his theory for the next 14 years.
Наша находчивость и командная работа, интеллект и мужество совершенствовались благодаря жизни в степях.
Our ingenuity and teamwork, intelligence and courage have all been refined in the grasslands.
Зачем совершенствовать устарелые методы?
Why refine on out-of-date techniques?
Он совершенствовал телесные навыки и обретал знания.
He learned other skills while he refined those of the body.
Ктхосис несколько лет совершенствовал процесс окрашивания.
Cthosis had spent years refining the process, eliminating those problems.
По мере того как человек совершенствовал свои инструменты, мир усложнялся.
Things become vastly more complex as man refines his tools over and over again.
Много лет назад Шарлотта разработала собственную систему отваживания женихов и совершенствовала ее до бесконечности.
Charlotte had devised a system years ago and continued to refine it.
Она будет совершенствовать свои навыки, пока не сможет занять место в планах Губернатора.
She would refine her skills until she could serve the Governor's plans.
И его исполнительское мастерство, и его сочинительство совершенствовались с каждым днем, и он наслаждался вниманием, которое ему стали оказывать.
He was refining his performance, as well as his compositions, and delighting in all the attention he received.
Пока Керриган работал, он по ходу дела вносил в процесс изменения, совершенствовал его, где-то что-то убирал, а где-то, наоборот, прибавлял.
He changed and refined the spell as he worked, trimming bits here, adding bits there.
— Она — нечто большее, чем то, что видят ваши глаза, — продолжал Блэкуордс. — Программу совершенствовали в течение весьма продолжительного времени.
‘She is more than she looks,’ Blackwards continued. ‘The programme has been refined over a long period.
verb
:: Совершенствовать управленческий ресурс, и резервы для этого у нас есть.
:: Enhance the managerial resources and potential that we possess.
6. Совершенствовать механизмы мониторинга и отчетности
Enhance monitoring and reporting mechanisms for implementation
Процедуру их подготовки и структуру следует продолжать совершенствовать.
Their preparation procedure and structure should be further enhanced.
F. Совершенствовать механизмы мониторинга и отчетности в целях
F. Enhance monitoring and reporting mechanisms for implementation
a) необходимость совершенствовать информационно-пропагандистскую работу с поставщиками.
(a) Need for enhanced communication/outreach to vendors.
И тем не менее вынужденное партнерство не тяготило и не ограничивало их, а, наоборот, скорее, совершенствовало и расширяло возможности.
Yet, rather than being hampered or limited by their partnerships, they were enhanced and expanded.
Я решила совершенствоваться - принялась за изучение философии и литературы, стараясь познать, каких благ могли бы достичь люди.
I chose to better myself, studying philosophy and literature, contemplating the good that people could accomplish.
Однако миссис Плимдейл полагала, что Розамонда напрасно совершенствовалась в своих светских талантах: какой от них толк, если она, выйдя замуж, все это оставит?
But Mrs. Plymdale thought that Rosamond had been educated to a ridiculous pitch, for what was the use of accomplishments which would be all laid aside as soon as she was married?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test