Translation for "собственные интерпретации" to english
Собственные интерпретации
Translation examples
Средства массовой информации распространяют информацию в своей собственной интерпретации.
The mass media disseminate information with their own interpretation.
Она приняла пересмотренный вариант или свою собственную интерпретацию основных положений Рамочного соглашения.
It has accepted an amended version or its own interpretation of key clauses in the Framework Agreement.
Как сообщается, талибы по-прежнему применяют систему дискриминации в отношении женщин, основанную на своей собственной интерпретации ислама.
The Taliban continue to apply a system of discrimination against women based on their own interpretation of Islam.
Они стремятся к установлению особой формы теократического правления, основанной на строгом соблюдении положений шариата в их собственной интерпретации.
They seek to establish a particular form of theocratic government based on a strict application of their own interpretation of Sharia.
81. Давая свою собственную интерпретацию хронологии событий того времени, армянская сторона обычно обходит молчанием ряд важных факторов, относящихся к реальной ситуации на местах.
81. While presenting its own interpretation of the chronology of events at that time, the Armenian side usually passes over in silence a number of important factual aspects pertaining to the real situation on the ground.
Международное сотрудничество должно дать различным культурам и цивилизациям возможность выработки собственной интерпретации в рамках более широкой концепции универсальных прав человека наряду с углублением их общего понимания.
International cooperation must allow for different cultures and civilizations to have their own interpretations within the larger concept of universal human rights, while deepening common understanding of those rights.
Да, но это моя собственная интерпретация этого человека.
Except it's my own interpretation of this person.
Они обе взяли песню и сделали свою собственную интерпретацию.
They both took the song and made their own interpretation of it.
Они обе взяли эту песню и сделали собственную интерпретацию и сделали ее своей.
They both took this song and made their own interpretation of it and they did it their own.
по которой я послал тебе коробку... меня не волнует настоящее значение этого. это была моя собственная интерпретация.
The reason that I sent you the empty food box is.. Frankly, I do not really care about its actual meaning. Whatever your intention was, it was my own interpretation.
И я ненавижу видеть людей, ненавидящих и убивающих других из-за их собственной интерпретации того, что они не могут понять, так как недостаточно умны.
And I just hate to see people hating and killing each other over their own interpretation of what they're not smart enoung to understand.
Он прочитал и задумался над смыслом, который обрели слова в его собственной интерпретации.
Then he stared at what he’d written, and he wondered at the message contained in his own interpretation of the words.
He знаю, отчего вас не удовлетворяет собственная интерпретация Г[андальва], I.
I do not know why you are not satisfied with G[andalf]'s own interpretation, I p.
он мог выходить из времени и наблюдать за грядущими событиями, однако его выбор был ограничен его собственной интерпретацией того, что он видел.
he could dislocate time and stand outside it, but it was limited by his own interpretation of what he saw.
Тогда состоятельные люди Династий впервые заинтересовались изучением древности и искусствами. И вот мы решили придумать всему свою собственную интерпретацию.
We got the idea back when the rich folks in the Families first took up antique studies and arts—long before your time, milady—and we put our own interpretation on it.
Она докапывалась до самого дна, чтобы понять суть, основное намерение композитора; и когда они твердо укладывались у нее в голове, начинала придавать им собственную интерпретацию, обостряла контрасты настроения и тональности, пока законченная концепция не всплывала, – ясная, сверкающая и запоминающаяся.
Digging the bones, the essence, the composer’s ultimate intention: and when she had these things firmly in her mind, she would begin the process of clothing them with her own interpretations, sharpening the contrasts of mood and tone, until the finished conception emerged clear and shining and memorable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test