Translation for "own interpretations" to russian
Translation examples
The mass media disseminate information with their own interpretation.
Средства массовой информации распространяют информацию в своей собственной интерпретации.
It has accepted an amended version or its own interpretation of key clauses in the Framework Agreement.
Она приняла пересмотренный вариант или свою собственную интерпретацию основных положений Рамочного соглашения.
The Taliban continue to apply a system of discrimination against women based on their own interpretation of Islam.
Как сообщается, талибы по-прежнему применяют систему дискриминации в отношении женщин, основанную на своей собственной интерпретации ислама.
They seek to establish a particular form of theocratic government based on a strict application of their own interpretation of Sharia.
Они стремятся к установлению особой формы теократического правления, основанной на строгом соблюдении положений шариата в их собственной интерпретации.
81. While presenting its own interpretation of the chronology of events at that time, the Armenian side usually passes over in silence a number of important factual aspects pertaining to the real situation on the ground.
81. Давая свою собственную интерпретацию хронологии событий того времени, армянская сторона обычно обходит молчанием ряд важных факторов, относящихся к реальной ситуации на местах.
International cooperation must allow for different cultures and civilizations to have their own interpretations within the larger concept of universal human rights, while deepening common understanding of those rights.
Международное сотрудничество должно дать различным культурам и цивилизациям возможность выработки собственной интерпретации в рамках более широкой концепции универсальных прав человека наряду с углублением их общего понимания.
Except it's my own interpretation of this person.
Да, но это моя собственная интерпретация этого человека.
They both took the song and made their own interpretation of it.
Они обе взяли песню и сделали свою собственную интерпретацию.
They both took this song and made their own interpretation of it and they did it their own.
Они обе взяли эту песню и сделали собственную интерпретацию и сделали ее своей.
The reason that I sent you the empty food box is.. Frankly, I do not really care about its actual meaning. Whatever your intention was, it was my own interpretation.
по которой я послал тебе коробку... меня не волнует настоящее значение этого. это была моя собственная интерпретация.
And I just hate to see people hating and killing each other over their own interpretation of what they're not smart enoung to understand.
И я ненавижу видеть людей, ненавидящих и убивающих других из-за их собственной интерпретации того, что они не могут понять, так как недостаточно умны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test