Translation for "собственность всех" to english
Собственность всех
Translation examples
Статья 23 устанавливает право всех граждан на приобретение, владение и распоряжение собственностью, а статья 24 предусматривает защиту прав собственности.
Article 23 provides the right to acquire, hold and dispose of property to all citizens, and Article 24 provides for the protection of property rights.
Статья 52 гарантирует защиту личности и собственности всех лиц, проживающих в государстве на законных основаниях.
Article 52 guaranteed protection of the person and property of all individuals residing legally in the State.
Как представляется, одной из важнейших составляющих этого процесса является определение прав экономической собственности на вводимые ресурсы, продукцию и интеллектуальную собственность на всех этапах производственной цепочки.
Expectedly, a crucial step in this process is identifying the economic ownership of inputs, outputs and intellectual property in all stages of the production chain.
Гербовые сборы и пошлины за регистрацию часто взимались также с документов, передающих всякого рода собственность от умершего живущему лицу, а также передающих недвижимую собственность от одного живущего лица другому, со сделок, которые легко было бы облагать непосредственно.
Stamp-duties and duties of registration have frequently been imposed likewise upon the deeds transferring property of all kinds from the dead to the living, and upon those transferring immovable property from the living to the living, transactions which might easily have been taxed directly.
В голосе его звучала такая гордость, как будто Кэддерли был собственностью всех жителей Кэррадуна.
Terraducket boasted, as if this Cadderly was the property of all of Carradoon.
Однако если Веселый Бродяга думал только о том, как завладеть собственностью других, Шусслер, сам будучи собственностью, находил аморальными все формы частного владения.
but the accumulation of other people’s property was the driving force in the Swagman’s life—while Schussler, who was property, found all forms of private ownership immoral.
– Дело в том, что я здесь кое-что украла у одного нервного молодого человека. Имперскую собственность – очень ценную имперскую собственность, целиком закодированную.
Fact is, I lifted something from a nervous young man here and it has Imperial property-important Imperial property-coded all over it.
ownership of all
Для такой коллективной собственности предусмотрены все права и меры защиты собственности, которыми пользуются частные собственники.
This collective ownership includes all of the rights and protections of ownership as are enjoyed by private owners".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test