Translation for "собрать все" to english
- collect everything
- collect all
Similar context phrases
Translation examples
Мы должны собрать все, что возможно в этом месте.
We need to collect everything we can from this place.
Так что я позвонил твоему отцу, и сказал ему собрать все, что он мог и встретиться со мной, но он так и не появился.
And, so, I called your dad, and I told him to collect everything he could and to meet me, but he never showed.
Итак, первое... первое, что вы должны сделать, мистер Бэриш, это пойти домой... и собрать все ваши вещи, так или иначе ассоциирующиеся с Клементиной.
Now, the... the first thing we need you to do, Mr. Barish, is to go home... and collect everything you own that has some association with Clementine.
За тридцать с лишним лет я собрал все. Я собирал со всех планет Галактики.
For over thirty years, I've been collecting everything I could find from every planet of the Galaxy.
Поэтому мистер Мадок собрал все бумаги, какие смог найти, и отправился в Марбери в среду утренним поездом.
He collected everything that he could find and went into Marbury by an early train on Wednesday morning.
В том месте были найдены различные крупицы доказательств, но вскоре явились военные, собрали все, что только можно, а после полностью отрицали этот факт.
Pieces of evidence had been found at the scene, but the army had arrived, collected everything, and then denied everything.
Потом он собрал все вещи, что сохранились от их времен, которые только мог найти, и теперь все это хранится в бочках и сундуках на самом нижнем этаже башни, под конюшнями.
And then he collected everything of theirs he could find—and it's all in barrels and boxes in the level under the stables.
Мы трое успеваем собрать все, прежде чем их унесет в море, кроме разъеденных химикатами комбинезонов, но они настолько испорчены, что нас не волнует, потеряем мы их или нет.
Among the three of us, we manage to collect everything before it's carried off, except for our chemical-riddled jumpsuits, which are so eaten away no one cares if we lose them.
Он собрал все предложения, и все из них заслуживают внимания.
He had collected all proposals and they all had merit.
Поэтому она собрала все материалы, необходимые для такого правового анализа.
It therefore collected all material necessary for such a legal analysis.
a) неспособность собрать все причитающиеся в сводный бюджет Косово поступления;
(a) Failure to collect all revenues due to the Kosovo Consolidated Budget;
Он сказал членам Комиссии, что полиция к тому времени собрала все найденные там вещественные доказательства.
He told the Commission that the police had collected all the available evidence by then.
Затем жители собрали все удостоверения личности и отправили их назад, в кнессет". (Там же)
Later on, the population collected all the ID cards and sent them back to the Knesset." (Ibid.)
Да, криминалисты уже собрали все улики вчера.
Yeah, Crime Scene already collected all the evidence yesterday.
У нас собрались все остатки, разбитые племена, ра-зоренные деревни.
We have collected all the leftovers, the broken tribes, the broken villages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test