Similar context phrases
Translation examples
Не выдаются они и работникам, нанятым возделывать землю или собирать урожай.
Nor are they granted to labourers to cultivate land or to harvest crops.
В некоторых случаях полиция мешала возвратившимся лицам собирать урожай.
In some cases, the police have prevented returnees from harvesting crops.
Жители некоторых деревень в нижней части Гальского района сообщали о том, что они боятся собирать урожай.
Residents in some villages in the lower Gali area reported that they were afraid of harvesting the crop.
Используя автоматы и пулеметы, они запугивали местных людей и фермеров, которые собирали урожай поблизости.
Using several types of machine gun, they then intimidated the locals and farmers who were harvesting their produce nearby.
45. Число нападений со стороны поселенцев возросло в октябре, когда палестинцы начали собирать урожай оливок.
45. The number of settler attacks rose in October, when Palestinians commenced the olive harvest.
На сельскохозяйственных работах заняты все члены семьи - расчищают землю, сеют, обрабатывают поля и собирают урожай.
The whole family is involved in farm labour, clears the land, sows, maintains the fields and harvests the crops.
В субботу, 18 октября, израильские поселенцы напали на палестинцев, собиравших урожай оливок в Тал-Эр-Румейде.
On Saturday, 18 October, Israeli settlers descended upon Palestinian olive harvesters in Tal AlRumeidah.
Учащимся объясняли, как следует ухаживать за огородом и собирать урожай, а родители стали предлагать своим детям новые продукты питания, приготовленные с помощью овощей, собранных в огороде.
Students were guided in tending and harvesting the gardens, and parents introduced their children to new foods with harvested vegetables.
Хотя гуманитарные учреждения занимались распределением семян, урожай в этом году будет плохой изза отсутствия безопасности, так как ухаживать за посевами и собирать урожай трудно.
Although humanitarian agencies have distributed seeds, this year's harvest will be a poor one because of continued insecurity, which makes maintaining and harvesting crops difficult.
Специальному докладчику сообщили, что впервые в некоторых районах фермерам было запрещено израильскими властями собирать урожай.
The Special Rapporteur was told that for the first time, farmers in some areas were prevented by the Israeli authorities from harvesting their crops.
В эти годы собирался урожай не плодов, а деревьев.
In these years they harvested not the fruit, but the trees.
Весна его еще не прошла, а он уже собирает урожай.
He was gathering his harvest while it was yet spring.
Лучшие травы сезона созрели, можно собирать урожай.
The best grasses of the season are all ready to harvest.
— Это беззаконие, — сказали фарисеи. — В Субботу нельзя собирать урожай.
The Pharisees said: "To harvest on this day is not lawful."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test