Translation examples
noun
Употребление снотворных женщинами
Use of hypnotics by women
Седативные, снотворные препараты - всего
Sedatives, Hypnotics - total
СЕДАТИВНЫЕ И СНОТВОРНЫЕ ПРЕПАРАТЫ - всего
SEDATIVES AND HYPNOTICS - total
Снотворные вещества постоянно употребляют 2% женщин - больше, чем мужчин.
The use of hypnotics is more prevalent among women than among men; 2 per cent of women take them habitually.
Комитет обратил также внимание на необходимость разработки политики по сокращению необоснованного с медицинской точки зрения спроса на снотворные, успокаивающие и антифобические средства.
The Board also drew attention to the need for policies to reduce medically unjustified demand for hypnotics, sedatives and anxiolytics.
Наконец, следует отметить, что снотворные и транквилизаторы - это вещества, вслед за спиртными напитками и табачными изделиями, которые постоянно употребляет больший процент женщин, главным образом зрелого возраста.
Finally, it should be noted that after alcohol and tobacco, hypnotics and tranquilizers are the substances that are most often used habitually by women, mainly adult women.
Легкая доступность препаратов, содержащих психотропные вещества, вследствие слабого контроля за их распределением привела к росту злоупотреблений снотворными, успокаивающими и антифобическими средствами, в частности бензодиазепинами.
Ready availability of preparations containing psychotropic substances, due to weak controls over their distribution, had led to increasing abuse of hypnotics, sedatives and anxiolytics, particularly benzodiazepines.
168. Статья 3 Закона о борьбе с похищением людей, торговлей людьми и эксплуатацией людей гласит, что "любой человек, который заманивает другого человека, будь то мужчина или женщина, ребенок или взрослый, любой национальности путем соблазна или любыми другими средствами, обещанием денег или драгоценностей, при отсутствии согласия данного лица, путем принуждения, угрозы или использования снотворных средств, с целью его/ее похищения, торговли им/ею или в целях проституции, подлежит наказанию лишением свободы на срок от десяти (10) до пятнадцати (15) лет.
168. The Law on Suppression of Kidnapping, Trafficking/Sale and Exploitation of Human Persons, Article 3 states that "Any person who lures a human person, even male or female, minor or adult of whatever nationality by ways of enticing or any other means, by promising to offer any money or jewelry, even though there is no consent from the concerned person, by ways of forcing, threatening or using of hypnotic drugs, in order to kidnap him/her for trafficking/sale or for prostitution, is subject to punishment from ten (10) to fifteen (15) years imprisonment.
Снотворное и успокоительное.
It's part hypnotic, part sedative.
Ужасно, но действует как снотворное.
It's horrible, but hypnotic.
Снотворное с мощным успокоительным.
Hypnotic agents laced with a potent sedative.
Вы знали, что золпидем - это небензодиазепиновое снотворное?
And you know zolpidem is a non-benzodiazepine hypnotic?
В своей клинике я вводил снотворный препарат, а потом - препарат, останавливающий сердце.
In my clinic, I introduced the hypnotic drug and then - a drug that stops the heart.
– Хлорал – одновременно и наркотик и снотворное.
Chloral is a narcotic and a hypnotic.
Мать несколько часов продержала его под легким снотворным.
His mother kept him under a light hypnotic for several hours;
– барбитуратов, карбаматов, бензодиазепинов и прочих седативных и снотворных лекарств;
negative for barbiturates, carbamates, hydantoins, glu–tarimides and other sedative–hypnotic drugs.
Сам состав этого вещества засекречен, но в основном оно действует как снотворное, вызывая легкие галлюцинации.
The exact nature of this compound is classified, but it is essentially an hypnotic and mild hallucinogenic.
Дитя, лишенное его способностей, приходилось поддерживать медикаментами: попеременно вводимые в ее жилы стимуляторы и снотворные удерживали ее в состоянии полусна-полуяви.
The child, lacking his resources, was kept continuously medicated. A cycle of stimulants and hypnotics maintained her in a dreamlike state of semi-awareness.
Гамильтон некоторое время наблюдал за ним, гадая, не придется ли снова оглушить Клиффорда, если память вернется к нему прежде, чем начнет действовать снотворное.
When he had finished, Hamilton watched him narrowly, wondering if he would have to slug him again before the hypnotic took hold.
В целях лечения ему были предписаны лекарства, которые имели побочное действие снотворного.
He was prescribed medication for pain relief, which had a soporific effect.
В статье 128 Уголовного кодекса (c внесенными в 2005 году поправками) дается следующее определение изнасилования: "Любое лицо, которое применяет силу или оружие, снотворные средства, наркотики или иные методы для того, чтобы ввести женщину в беспомощное состояние в целях изнасилования, приговаривается к наказанию в виде лишения свободы на срок от трех до пяти лет и штрафа в размере от 1 млн. до 5 млн. кипов.
Article 128 of Penal Law (amended in 2005) defines an act of rape as follows: "Any person who uses force or arms, soporific substances, drugs or other means against a woman, resulting in her unconsciousness for the purpose of rape shall be punished by imprisonment from three to five years with a fine from 1.000.000 kip to 5.000.000 kip
Непревзойденный снотворный эффект.
An unsurpassed soporific.
Это сильное снотворное, сир.
A powerful soporific, sire.
Это сильное снотворное. Сколько тебе лет?
It's a very strong soporific.
Прежний шофер слишком перебрал снотворного.
The former chauffeur moved too soporific
Бодрящий напиток. Снотворное наоборот, если хотите.
An insomniac brew, a reverse soporific.
Вы все еще здесь, вы снотворная тупица?
Are you still here, you soporific dullard?
Димедрол — одновременно и снотворное, и противорвотное.
Well, diphenhydramine hydrochloride is both a soporific and an antiemetic
В ней снотворное, которое позволит нам напрямую связаться через года.
"It will release a soporific which will induce a trance state, "enabling direct communication across the years.
Его Высокопреосвященство крепко спал после приёма снотворного, которое вы, фру Вергерус, дали ему раньше тем же вечером
His Grace was sleeping heavily, due to the effects of a soporific that you, Mrs Vergerus, had given him.
Но у этой штуки удивительный снотворный эффект я провалился в объятия Морфея, буквально, как младенец.
But it had a surprisingly soporific effect and I was carried off in the arms of Morpheus, like a caterpillar in a cocoon.
Он сразу обнаружил следы снотворного – наркотик был, конечно, занесен клинком Императора. Приказал телу изменить метаболизм и перестроить молекулы наркотика, но… Они приготовили клинок со снотворнымСнотворное! Ядоискатель на него не реагирует, но такой штуки достаточно, чтобы замедлить мышечную реакцию.
He realigned his own metabolism to match this threat and change the molecules of the soporific, but he felt a thrill of doubt. They'd been prepared with soporific on a blade. A soporific. Nothing to alert a poison snooper, but strong enough to slow the muscles it touched.
Капли, барабанящие по черепице у меня над головой, оказались мощнейшим снотворным.
The rattle on the shingles overhead was a powerful soporific.
К воздуху в клетке примешано слабое снотворное.
The air in the cage has been mixed with a mild soporific.
Быстродействующее снотворное, действует через пятнадцать секунд после введения.
Fast-acting soporific, onset within fifteen seconds.
В протоплазме его сопротивление уменьшилось под бременем химического снотворного.
In the protoplasm its resistance diminished in drags of chemical soporific.
— Я только что дал ему снотворное, и он какое-то время проспит.
"I gave him a soporific just now, he'll sleep awhile.
В другом манжете пряталось несколько мешочков очень сильного снотворного.
The other cuff already held several pellets of a powerful soporific.
— Это всего лишь снотворное! — поспешно сказал Джакем. — Он просто спит, только и всего.
“But it is merely a soporific!” said Jakem. “A little sleep-maker, that’s all.
Неделями я мучился от бессонницы. Сегодня я принял снотворное.
For weeks I have been suffering from insomnia, and tonight I have taken a soporific.
Не знаю почему, но успокоительное почему-то подействовало на меня больше как снотворное.
I don’t know why, but the sedative substance had a distinctly soporific effect on me.
Кампания 2009 года, посвященная применению снотворных и успокаивающих средств, была проведена под следующим лозунгом: "Снотворные и успокаивающие средства - подумайте, прежде чем их принимать.
The message of the 2009 campaign on sleeping pills and tranquillizers was: "Think before using sleeping pills and tranquillizers.
Они чаще обращаются к врачу, принимают больше медикаментов, особенно снотворных и успокаивающих средств.
They see a doctor more often and take more medicines, in particular sleeping pills and tranquillisers.
Фактически доля женщин, злоупотребляющих транквилизаторами и снотворными таблетками, значительно превышает долю мужчин.
Essentially, the rate of women abusing tranquilizers and sleeping pills is significantly higher than that of men.
С 2003 года отмечается постоянное сокращение употребления транквилизаторов и снотворных препаратов в чрезмерных количествах.
Since 2003, there has been a continuous decline in consumption of tranquilizers and sleeping pills taken in abusive amounts.
- применение фармацевтических препаратов (женщины чаще мужчин используют болеутоляющие средства, успокоительные средства, антидепрессанты, снотворное и травы);
use of pharmaceuticals (women exceed men in the use of painkillers, sedatives, antidepressants, sleeping pills and herbs);
258. Следует отметить, что доля опрошенных женщин, которые принимают снотворные средства, составляет 18,1 процента против 7 процентов у мужчин.
It should be underlined that of the people inquired, 18.1% of the women had taken sleeping pills compared to 7% of the men.
С другой стороны, среди девушек более распространены случаи злоупотребления разрешенными медицинскими препаратами (транквилизаторами, стимуляторами, снотворными, препаратами для похудения и т.д.).
On the other hand, prescription drug abuse (tranquilizers, stimulants, sleeping pills and diet drugs, etc.) is generally more widespread among young women.
Число лиц, прошедших лечение от злоупотребления многими психоактивными веществами (транквилизаторами, снотворными таблетками и алкоголем) подвержено определенным колебаниям, однако за последние 5 лет оно оставалось практически неизменным.
The number of persons treated for multiple substance abuse (tranquilizers, sleeping pills, and alcohol) shows some fluctuation, but has been pretty much on one and the same level over the past 5 years.
Практика самолечения с помощью успокоительных средств, снотворных и стимулирующих препаратов может также создавать серьезные проблемы, особенно в тех странах и регионах, в которых контроль за распределением медикаментов является недостаточно строгим, а препараты, формирующие синдром зависимости, приобретаются за рубежом или через утечки из официальной сети распространения.
Self-medication with tranquilizers, sleeping-pills and stimulants can also create serious problems, particularly in countries and regions where distribution controls are weak and habit-forming drugs are purchased abroad or diverted from licit channels of distribution.
Успокоительное, снотворное, аспирин.
Tranquilisers, sleeping pills, aspirin...
Снотворного и успокаивающего.
- Sleeping pills and sedatives.
Без снотворного было не уснуть.
A sleeping-pill was necessary.
У нее была передозировка снотворного.
She was overdosed with sleeping pills.
Снотворного много выпила.
Took an overdose of sleeping pills.
Конечно, снотворное было бы лучше.
Some kind of sleeping pill would be better.
Он предписывал Моргане снотворное.
He has been prescribing sleeping drafts for Morgana.
Я надеялась, что ты дашь мне снотворное.
I was hoping you could give me a sleeping draft.
Вам что, не нужно ваше снотворное, леди Моргана?
Do you not want your sleeping draft after all, Lady Morgana?
— Ну как, Хагрид? — начал, еще не отдышавшись, Чарльз. — Они скоро придут в себя. Мы их в дорогу усыпили снотворным, думали, им лучше проснуться глубокой ночью, когда темно и тихо. А видишь, что получилось. Они очень недовольны…
“All right, Hagrid?” he panted, coming over to talk. “They should be okay now—we put them out with a Sleeping Draft on the way here, thought it might be better for them to wake up in the dark and the quiet—but, like you saw, they weren’t happy, not happy at all—” “What breeds you got here, Charlie?”
Тому, кто отдает приказ принять снотворное, приходится обходиться без него.
Those who order sleeping drafts won't take them.
Она не почувствует ни боли, ни страха, потому что я дала ей снотворное.
She wil feel no pain or fear as long as I give her the sleeping draft.
Когда Рената принесла снотворное, Донел поднес чашку к губам девушки.
When Renata brought the sleeping draft, Donal held the vial to her lips.
Однажды вечером я дал Нетте с водой тройную дозу снотворного.
To Netta I gave a triple sleeping draft one evening with her water.
Тот наверняка захотел бы пойти с нами, поэтому Женя подсыпала ему снотворное в ужин.
I knew Misha would insist on going with us, so Genya had slipped a sleeping draft into his dinner.
Или врач, который пропишет больному слабительного со снотворным и объяснит: «Настроение плохое, решил развлечься».
Or a doctor who prescribes a patient a combined laxative and sleeping draft and then ex-plains: "I'm feeling a bit low, I thought it would cheer me up a bit".'
— Они скоро придут в себя. Мы их в дорогу усыпили снотворным, думали, им лучше проснуться глубокой ночью, когда темно и тихо. А видишь, что получилось. Они очень недовольны...
“They should be okay now—we put them out with a Sleeping Draft on the way here, thought it might be better for them to wake up in the dark and the quiet—but, like you saw, they weren’t happy, not happy at all—”
Алеа даже удивилась, как можно уснуть посреди такой суеты, но потом вспомнила, что «санитары» наверняка дали ему снотворного зелья. К своему удивлению, Алеа обнаружила, что сознание этих двоих иное, чем сознание стражников.
Alea wondered how he could nod off in the midst of such turmoil, then realized the two who bore him must have given him a sleeping draft-for she was surprised to discover that their minds were not those of the guards;
Эллерт, сидевший у окна вместе с Ренатой, Кассандрой и Маргали (Дорилис, чья рука еще сильно болела, лежала в постели, заснув под воздействием снотворного снадобья), получил первое предупреждение, когда старая лерони вдруг обхватила руками голову и зарыдала.
Allart, in the tower room with Renata, Cassandra, and the old sorceress Margali - Dorilys had kept her bed, for her arm still throbbed with pain, and Margali had given her a strong sleeping draft - had his first warning when Margali raised her hands to her head and began to weep aloud.
noun
- Давал тебе снотворное?
- Dose you with opiates?
Снотворное старого мира, из моих запасов.
It's an old world opiate from my own cellar.
Похоже, у снотворного есть забавные побочные эффекты.
JEDIKIAH: Opiates seem to have funny side-effects.
В любом случае, это действовало, как наркотическое снотворное
At any rate, it acted as an opiate--
Его ресницы трепещут, и он смотрит на меня сквозь туман от снотворного.
His eyelashes flutter and he looks at me through a haze of opiates.
Даже под влиянием снотворных лекарств мистрис Эйрикорт осталась верна себе.
Even under the influence of opiates, Mrs. Eyrecourt was still drowsily equal to herself.
Снотворное от моего врача. Моска И слышать не захочет! Корбаччо Что?
An Opiate here, from mine own Doctor -- He will not heare of drugs. Why?
Джибба готовил травяное снотворное, а Ханна разложила на подносе инструменты и села на матрац рядом с Мереном.
Gibba prepared a draught of the herbal opiate while Hannah laid out her tray of instruments, then came to sit on the mat beside Meren.
— Во всяком случае, ее состояние допускает применение снотворного, — предположил я. — Это решит вопрос? — Отлично! — воскликнул Смит.
      "Her condition at any rate will admit of our administering an opiate," I suggested. "That would meet the situation?"       "Good!" cried Smith.
noun
276 К ним относится любое вещество, которое не охвачено ни одним другим классом, но имеет такие снотворные, вредные или иные свойства, что в случае утечки или просыпания в воздушном судне оно может вызвать у членов летного экипажа раздражение или недомогание, не позволяющие им правильно выполнять свои обязанности.
276 This includes any substance which is not covered by any of the other classes but which has narcotic, noxious or other properties such that, in the event of spillage or leakage on an aircraft, annoyance or discomfort could be caused to crew members so as to prevent the correct performance of assigned duties.
Отказываюсь выписывать рецептурное снотворное человеку, который нечестен со мной?
The attitude where I'm not gonna supply prescription narcotics to someone who won't tell me the truth?
Сколько раз непродолжительное чтение заменяло ему снотворное!
How many times had a short reading served him as a narcotic!
Они не давали крысам снотворное или наркотики, чтобы ослабить боль.
Theye didn't give rats sedatives or narcotics to ease their pain.
Слейтер перещелкнул регулятор винтовки со «снотворного» и «взрывчатки» на «яд».
              Slater switched the rifle lever past NARCOTIC and EXPLOSIVE, to POISON.
Ведь все наркотики и снотворные были помещены вне досягаемости Молли.
All narcotics and sedatives have been very carefully removed from Molly’s reach, remember.
В момент нападения покойная, очевидно, находилась под действием снотворного и была застигнута врасплох.
Deceased was probably under a narcotic at the time she was attacked and would have been taken quite unawares.
Потом к нему заглянул Кейгли, который достаточно вольно отнесся к инструкциям доктора и заставил юношу выпить большую дозу снотворного.
Thanks, however, to Keighley, interpreting the surgeon’s instructions liberally, he very soon succumbed to a large dose of the narcotic prescribed for him, and slept the night through.
Но разве стал бы Рэтчетт принимать снотворное вчера? Под подушкой у него мы нашли пистолет, а значит, Рэтчетт был встревожен и собирался бодрствовать. Следовательно, и это ложь. Так что если он и принял наркотик, то лишь сам того не ведая.
That might be true, but would Ratchett have taken one last night? The automatic under his pillow gave the lie to that statement. Ratchett intended to be on the alert last night. Whatever narcotic was administered to him must have been given without his knowledge.
Я забрался в постель с книгой — обнаружил, что лампочка над кроватью отсутствует (не перегорела, а отсутствует как таковая) — и провел остаток вечера в прострации на кровати, тупо пялясь на очередную серию «Кэгни и Лэйси», отчасти в надежде понять, что же в этом древнем сериале так привлекает цензоров Би-би-си 1 (единственный возможный ответ — грудь Шарон Глесс), а отчасти ради гарантированного снотворного эффекта.
I retired with a book only to discover that the bedside lightbulb was gone – not burned out but gone – and passed the remaining hours of the evening lying inert on the bed and watching a Cagney and Lacey rerun, partly out of a curious interest to detect what it is about this ancient programme that so besots the controller of BBC1 (only possible answer: Sharon Gless’s chest) and partly because of its guaranteed narcotic effect.
В самом деле, в данный момент он набирает при ярком свете лампы, отбрасывающей желтое конусовидное пятно на его руки, некую жидкость (наркотический или снотворный препарат, возбуждающую сыворотку, яд замедленного или молниеносного действия) в шприц для подкожных инъекций, чей цилиндрический корпус с нанесенными на нем делениями и нацеленной вверх тонкой полой иглой держит левой рукой, тогда как большим и указательным пальцами правой медленно подталкивает вперед круглый стеклянный поршень.
He is in the process, as a matter of fact, in the zone of bright light cast by the lampshade, of inserting a serum (a narcotic or hallucinogenic substance, a nervous stimulant, a poison of either slow or immediate effect) into a hypodermic syringe, his left hand holding the tapering cylindrical shaft which ends in a slender hollow needle, point upward, while he maneuvers between the thumb and forefinger of his other hand the round tip of the glass piston-valve.
528. Примерно 3% населения каждый день потребляют лекарства, могущие повлечь за собой зависимость, такие, как снотворные средства и транквилизаторы.
528. About 3 per cent of the population engage in daily use of medicines that may cause dependence, such as sleeping tablets or tranquillizers.
Оба приняли снотворное, легли в постель,...
They took their sleeping tablets, went to bed
— У меня есть снотворное. — Нет.
Look, I've got some sleeping tablets in my room...
Кажется, снотворное забыла. Я точно не в себе.
I think I forgot my sleeping tablets.
Кто пьет снотворное на ночь?
Who is the bloody bottle for? Who takes sleeping tablets?
Восемь долбанных таблеток снотворного, чтобы пережить это.
Eight fucking sleeping tablets just to make the distance.
Я не хочу, чтобы они подумали, что это из-за снотворного.
Don't want them to think it was sleeping tablets.
Я принимаю снотворное и мой организм к нему привык.
I take the sleeping tablets and have acquired a certain tolerance.
В больнице меня обследовали и обнаружили в крови снотворное.
- Oh? At the hospital they found traces of sleeping tablets in my blood.
Мне хотелось бы знать, пила ли она антидепрессанты. снотворное. не превысила ли дозу с чьей-то помощью.
To know if she was popping anti-depressants as he claims, or sleeping tablets which might have killed her.
Он еще не принял снотворного.
He had not yet taken the sleeping tablets.
Он дал Финкенштейну снотворное.
He gave Finkenstein several sleeping tablets.
Я дал ей пару таблеток снотворного;
I’ve brought her a sleeping tablet or two;
Перед смертью Эстер принимала снотворные таблетки.
Esther was having sleeping-tablets before she died.
Затем достал из сумки две таблетки снотворного.
Then he looked in his pocket for a few sleeping tablets.
Впрочем, она может сократить их с помощью нескольких таблеток снотворного.
And even that, she can shorten with the help of a few sleeping tablets.
Мегги Рептон дала ей свои снотворные пилюли.
Maggie Repton had given her some sleeping-tablets.
Под подушкой, как и прежде, лежали две белые таблетки снотворного.
At his pillow there were again two white sleeping tablets.
Прошло полчаса – снотворное должно было подействовать.
Half an hour had passed and the sleeping tablets ought to have started working.
Он слышал, как Милдред вытряхивала на ладонь из стеклянного флакончика снотворные таблетки.
He heard Mildred shake the sleeping tablets into her hand.
noun
Я всего-то вылил опий и снотворное.
All I poured away was opium and bromide.
Американцам плевать на твое снотворное и твои разговоры, Мелли.
The American people don't care about your bromides and talking points, Mellie.
Я уложил ее в постель и дал снотворное.
I’ve prescribed bed and bromide.
Доктор Сартон считал, что это говорит наше невежество и что ни присказками, ни снотворным от землян не отделаться.
Sarton said it was ignorance speaking and that we could not dismiss the Earthman with a proverb or a bromide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test