Translation for "hypnotic" to russian
Hypnotic
noun
  • снотворное
  • загипнотизированный человек
  • человек, поддающийся гипнозу
Translation examples
Other sedative hypnotics
Прочие седативно-гипнотические средства
Other sedative hypnotics, including barbiturates
Прочие седативно-гипнотические средства, включая барбитураты
Other sedative hypnotics: meprobamate, methaqualone (Mandrax) and zolpidem
Прочие седативно-гипнотические средства: мепробамат, метаквалон (мандракс) и золпидем
Other sedative hypnotics, including barbiturates (e.g., meprobamate, zolpidem, methaqualone, phenobarbital)
Другие седативно-гипнотические средства, включая барбитураты (например, мепробамат, золпидем, метаквалон, фенобарбитал)
i Other sedative hypnotics may include preparations containing meprobamate, methaqualone, zolpidem etc.
i К прочим седативно-гипнотические средствам могут относиться препараты, содержащие мепробамат, метаквалон, золпидем и т.п.
h Other sedative hypnotics may include preparations containing meprobamate, methaqualone, zolpidem etc.
h К прочим седативно-гипнотическим средствам могут относиться препараты, содержащие мепробамат, метаквалон, золпидем и т.п.
j Other sedative hypnotics may include preparations containing meprobamate, methaqualone, zolpidem etc.
j К прочим седативно-гипнотическим средствам могут относиться препараты, содержащие мепробамат, метаквалон, золпидем и т.п.
Spinning hypnotic spirals.
Крутящиеся гипнотические спирали.
Through hypnotic suggestion.
С помощью гипнотического внушения
It's a hypnotic sedative.
Это гипнотические успокоительные депрессанты.
Some specialised hypnotic technique, perhaps.
Может, какая-то специализированная гипнотическая техника.
Post-hypnotic block, his usual technique.
Пост-гипнотическая блокада – его обычная техника.
Was it mainly my hypnotic eyes?
Он говорил о моем гипнотическом взгляде?
She's sending out hypnotic e-mails.
Она посылает гипнотические послания по электронной почте.
How do I stop putting people into hypnotic trances?
Как прекратить подвергать людей гипнотическому трансу?
Use of hypnotics by women
Употребление снотворных женщинами
Sedatives, Hypnotics - total
Седативные, снотворные препараты - всего
SEDATIVES AND HYPNOTICS - total
СЕДАТИВНЫЕ И СНОТВОРНЫЕ ПРЕПАРАТЫ - всего
The use of hypnotics is more prevalent among women than among men; 2 per cent of women take them habitually.
Снотворные вещества постоянно употребляют 2% женщин - больше, чем мужчин.
The Board also drew attention to the need for policies to reduce medically unjustified demand for hypnotics, sedatives and anxiolytics.
Комитет обратил также внимание на необходимость разработки политики по сокращению необоснованного с медицинской точки зрения спроса на снотворные, успокаивающие и антифобические средства.
Finally, it should be noted that after alcohol and tobacco, hypnotics and tranquilizers are the substances that are most often used habitually by women, mainly adult women.
Наконец, следует отметить, что снотворные и транквилизаторы - это вещества, вслед за спиртными напитками и табачными изделиями, которые постоянно употребляет больший процент женщин, главным образом зрелого возраста.
Ready availability of preparations containing psychotropic substances, due to weak controls over their distribution, had led to increasing abuse of hypnotics, sedatives and anxiolytics, particularly benzodiazepines.
Легкая доступность препаратов, содержащих психотропные вещества, вследствие слабого контроля за их распределением привела к росту злоупотреблений снотворными, успокаивающими и антифобическими средствами, в частности бензодиазепинами.
168. The Law on Suppression of Kidnapping, Trafficking/Sale and Exploitation of Human Persons, Article 3 states that "Any person who lures a human person, even male or female, minor or adult of whatever nationality by ways of enticing or any other means, by promising to offer any money or jewelry, even though there is no consent from the concerned person, by ways of forcing, threatening or using of hypnotic drugs, in order to kidnap him/her for trafficking/sale or for prostitution, is subject to punishment from ten (10) to fifteen (15) years imprisonment.
168. Статья 3 Закона о борьбе с похищением людей, торговлей людьми и эксплуатацией людей гласит, что "любой человек, который заманивает другого человека, будь то мужчина или женщина, ребенок или взрослый, любой национальности путем соблазна или любыми другими средствами, обещанием денег или драгоценностей, при отсутствии согласия данного лица, путем принуждения, угрозы или использования снотворных средств, с целью его/ее похищения, торговли им/ею или в целях проституции, подлежит наказанию лишением свободы на срок от десяти (10) до пятнадцати (15) лет.
It's part hypnotic, part sedative.
Снотворное и успокоительное.
It's horrible, but hypnotic.
Ужасно, но действует как снотворное.
Hypnotic agents laced with a potent sedative.
Снотворное с мощным успокоительным.
And you know zolpidem is a non-benzodiazepine hypnotic?
Вы знали, что золпидем - это небензодиазепиновое снотворное?
In my clinic, I introduced the hypnotic drug and then - a drug that stops the heart.
В своей клинике я вводил снотворный препарат, а потом - препарат, останавливающий сердце.
загипнотизированный человек
noun
Our process of social change in peace and democracy was interrupted by an assault against legality by the media and their hypnotized followers.
Проводимый нами процесс социальных преобразований в условиях мира и демократии был прерван нападками средств массовой информации и загипнотизированных ими их последователей на законность.
No, wait. Deeply hypnotized subjects Are very suggestible and have very little inhibition.
Сильно загипнотизированный человек очень внушаем и очень мало себя сдерживает.
Pettigrew was shaking his head, mouthing noiselessly, but staring all the while at Black as though hypnotized.
Петтигрю мотал головой, безмолвно шевелил губами, но, будто загипнотизированный, не сводил глаз с Блэка.
Sometimes he would get seized with oddly distracted moods and stare into the sky as if hypnotized until someone asked him what he was doing.
Иногда на него вдруг находило, и тогда он как загипнотизированный глазел в небо, пока кто-нибудь не спрашивал, чем это он занимается.
When the real demonstration came he had us walk on stage, and he hypnotized us in front of the whole Princeton Graduate College.
Во время настоящей демонстрации он пригласил нас на сцену и загипнотизировал на глазах у всего принстонского аспирантского колледжа.
I was sitting in his beautiful home, listening to some philosophy or idea he was trying to explain to me, when all of a sudden I was hypnotized.
Я сидел в прекрасном доме Эрхарда, слушал его философские рассуждения и разъяснения по поводу некоторых разработанных им идей, и вдруг замер, точно загипнотизированный.
Trillian grabbed him desperately by the arm and tried to drag him towards the door, which Ford and Zaphod were struggling to open, but Arthur was dead weight—he seemed hypnotized by the airborne rodents swooping towards him.
Триллиан отчаянно потащила его за руку к двери, которую Форд и Зафод героическими усилиями пытались открыть, но Артур застыл как каменный – казалось, он был загипнотизирован неотвратимо приближавшимися летучими грызунами.
Now, this professor thought it would be much better if we had a real demonstration of hypnosis instead of just talking about it. Therefore he would like some people to volunteer to be hypnotized. I get all excited: There’s no question but that I’ve got to find out about hypnosis.
Так вот, он полагает, что лучше всего было бы не просто рассказать вам о гипнозе, но и показать, как это делается, и потому хотел бы загипнотизировать нескольких добровольцев… Я страшно разволновался: тут и думать было нечего, я непременно должен узнать о гипнозе как можно больше. Интересно же до жути!
человек, поддающийся гипнозу
noun
You know, it's a long time since I came across a hypnotic subject who turned out to be as good as you are.
Знаешь ли, прошло много времени с тех пор, как я наткнулся на человека, поддающегося гипнозу, который оказался таким же хорошим, как ты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test