Translation for "снижение загрязнения" to english
Снижение загрязнения
Translation examples
3. Денежные оценки показывают, что выгоды от снижения загрязнения воздуха для окружающей среды будут менее значительными в сравнении с воздействием на здоровье человека.
3. Monetized estimates suggest that ecological benefits of air pollution reduction would be small relative to health impacts.
Первое мероприятие на тему "Экологически безопасная и благоприятная для здоровья мобильность для всех европейских граждан?" было организовано Сетью поиска путей снижения загрязнения (ПРОНЕТ).
The first was organized by the Pollution Reduction Options Network (PRONET) on the topic, "Environmentally-friendly and health-promoting mobility for all European citizens?"
В то же время значительное снижение загрязнения воздуха было достигнуто благодаря направленному частичному закрытию предприятий и сосредоточению усилий на эффективных с точки зрения затрат мероприятиях по налаживанию экологически более чистого производства на существующих предприятиях.
But considerable air pollution reduction has been achieved by focused partial closures, and by concentrating efforts on cost-effective clean-up of existing facilities.
На первом Консультативном совещании были также представлены проекты докладов об экологически более чистом производстве (Польша), снижении загрязнения в результате использования горючих сланцев (Эстония) и осуществлении Повестки дня на XXI век (Румыния).
At the first Consultation, draft papers were also presented on cleaner production (Poland), oil-shale pollution reduction (Estonia) and Agenda 21 implementation (Romania).
Выявление примеров передовой практики в области обеспечения ресурсоэффективности и снижения загрязнения в течение жизненного цикла продукта с уделением особого внимания водоснабжению, утилизации отходов и энергетике при производстве продовольственных и промышленных товаров и их внедрение на экспериментальной основе
Best practices on resource efficiency and pollution reduction over product life cycles, focusing on water, waste and energy in food and manufactured goods identified and piloted
Китай поставил перед собой в своих недавних пятилетних планах смелые задачи в области энергетики, повышения ресурсоэффективности и снижения загрязнения атмосферы, а также выработал конкретные стратегии, направленные на повышение качества роста.
China has adopted bold targets for energy, resource efficiency and air pollution reduction as well as specific policies to improve the quality of growth in its recent five-year plans.
d) проект доклада прошел обсуждение на международном совещании экспертов (12-13 ноября 2007 года), Дюссельдорф, Германия (в рамках рабочего совещания по линии проекта "Сеть поиска путей снижения загрязнения (ПРОНЕТ).
The draft report has been discussed at an international expert meeting (12 - 13 November 2007, Düsseldorf, Germany) in the framework of a workshop of the Pollution Reduction Options NETwork (PRONET) project.
iii) проекты на местах: выявление примеров передовой практики в области обеспечения ресурсоэффективности и снижения загрязнения в течение жизненного цикла продукта с уделением особого внимания водоснабжению, утилизации отходов и энергетике при производстве продовольственных и промышленных товаров и их внедрение на экспериментальной основе (4).
(iii) Field projects: best practices on resource efficiency and pollution reduction over product life cycles, focusing on water, waste and energy in food and manufactured goods identified and piloted (4).
Прогнозируемое снижение загрязнения воздуха может привести к уменьшению концентрации озона, однако, согласно базовому сценарию, например, потери урожайности пшеницы будут по-прежнему превышать 5% в более чем 80% квадратах сетки ЕМЕП.
Projected air pollution reductions may lead to lower ozone concentrations but, under the baseline scenario, for example, wheat yield losses may still be greater than 5 per cent in more than 80 per cent of the EMEP grid squares.
Эта работа еще не закончена, и поэтому в данный момент степень снижения загрязнения определить трудно; тем не менее данные по некоторым странам свидетельствуют о сокращении уровня загрязнения, а из докладов следует, что это вызвано не только характерным для переходного периода сокращением объема производства, и все это дает основания полагать, что в определенной степени удалось нарушить порочную зависимость между уровнем загрязнения и объемом промышленного производства и производства энергии.
Several of these actions are still under way, making it difficult to measure pollution reduction at the moment; nonetheless some country figures show reductions in pollution, and the evidence of the papers is that this is not due only to the reduction in economic activity caused by the transition period, encouraging the belief that some decoupling of pollution and industrial and energy production has taken place.
Предотвращение, ограничение и снижение загрязнения с судов
Prevention, control and reduction of pollution from vessels
c) Продолжать оказывать поддержку деятельности ЕЭК ООН и речных комиссий в сфере обращения с отходами, загрязнения внутренних водных путей с судов снижения загрязнений и других вопросов, связанных с окружающей средой.
(c) Continue to support the activities of UNECE and the River Commissions in waste management, reduction of pollution by inland vessels and other environment related issues.
Члены организации стремятся обеспечить равный доступ для всех к энергетическим услугам; более совершенную основу для получения доходов за счет решений с использованием возобновляемых источников энергии, прежде всего для бедных групп населения; повышение эффективности и снижение загрязнения от использования традиционных видов топлива, в частности в целях улучшения условий труда для женщин; снижение загрязнения до экологически устойчивых уровней, в том числе выбросов парниковых газов, за счет повышения эффективности существующего производства, переработки, транспортировки, распределения и использования традиционных видов энергии и за счет более активного использования местных возобновляемых источников энергии; и полный отказ от ядерной энергии.
Members of the organization are dedicated to achieving: equal access for all to energy services; an improved basis for income generation through renewable energy solutions, in particular for the poor; an increase in efficiency and a reduction in pollution from the utilization of traditional fuels, in particular to improve the conditions of labour for women; a reduction in pollution to environmentally sustainable levels, including greenhouse gas emissions, through an increase in the efficiency of current conventional energy production, conversion, transportation, distribution and use and through the enhanced use of locally available renewable energy resources; and the total phase-out of nuclear power.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test