Translation for "смеяться в" to english
Смеяться в
Translation examples
Я люблю смеяться>>.
I like to laugh.
Другие по очереди пинали и щипали меня и при этом все время смеялись.
Others took turns kicking and pinching me, laughing all the while.
Его стали бить ногами и палкой, а люди, присутствующие на допросе, стали смеяться над ним.
He was kicked and hit with a stick while the people present laughed.
Ее раздели, и она была изнасилована одним из солдат, в то время как другие наблюдали за этим и смеялись.
They undressed her and she was raped by one of the soldiers while the others watched and laughed.
Чем больше южнокорейские власти говорят о ядерных вопросах, тем больше над ними будут смеяться и тем больше они себя изобличают.
The more the South Korean authorities talk about nuclear issues, the more they will be laughed at and denounced.
Г-жа Хадджи вспоминала, что солдаты смеялись и утверждали, что Насер Хадджи является членом ХАМАС.
Mrs. Hajji remembers the soldiers laughing and insisting that Nasser Hajji "was Hamas".
Детей заставили также петь песню, восхваляющую пограничную полицию, при этом полицейские смеялись.
The children were also forced to sing a song in praise of border police and were laughed at.
Я нес на руках своих погибших детей -- солдаты ЦАХАЛ, покинув танки, смеялись над нами.
I was carrying my dead children and the IDF soldiers came out of their tanks and were laughing at us.
Люди смеялись; некоторые надсмехались над этим заявлением, потому что они не знали истории и не владели правильной основой для анализа.
People laughed; some mocked that statement, because they were ignorant of history and of the correct basis for analysis.
Его крики о помощи игнорировались, а один из очевидцев заметил, что должностные лица, одетые в униформу, причем как мужчины, так и женщины, смеялись над ним.
His cries for help were ignored, and one witness noted uniformed officials, both male and female, laughing at him.
Гвен только смеялась в ответ на мои вопросы.
Gwen laughed at my questions.
Ты смеялась в самые неподходящие моменты.
You laughed at the most inappropriate times.
- Над которым он смеялся в школе.
- The kind he laughed at in school.
Я смеялся в конце Старого Брехуна.
I laughed at the end of old yeller.
–"Достаточно надо мной смеялись в моей жизни"!
I was laughed at enough in my life...
А ты, Антонин? Над тобой смеялись в школе?
Did kids at school laugh at you, Antonin?
Над которым мы смеялись в суде присяжных.
The one we laughed at in court when we were jurors.
Я хочу только любви и смеяться в этом мире.
I want only love and to laugh at the world.
Бог мой, как же ты можешь смеяться в такую минуту?
Good God, man, how can you laugh at a time like this?
Путешествовать по стране и смеяться в лицо смертельной опасности, когда мы встретим ее!
To travel this country, and to laugh at the face of danger as we experience it!
хотя смеяться было и нечему, но ему всё хотелось смеяться.
but he felt that he must laugh, and go on laughing.
Но все только продолжали смеяться.
But they all laughed on.
Смеяться над ним я не способна.
I really cannot laugh at it.
Презирали его, смеялись над ним, смеялись над его преступлением те, которые были гораздо его преступнее.
Men far more criminal than he despised him, laughed at him, laughed at his crime.
– А над вами никогда не смеялась?
Has she never laughed at you?
Посланец Мордора больше не смеялся.
Then the Messenger of Mordor laughed no more.
И князь смеялся не переставая.
And the prince continued laughing merrily.
начинал вскрикивать и смеяться;
then he took to shouting and laughing.
— А чего она смеялась над моими усами!
“She laughed at my mustache!”
Будем же смеяться и радоваться!
Let us now laugh and be glad!
Все, что я делала, — смеялась, смеялась и смеялась.
That's all we would do was just laugh, laugh, and laugh.
Она начала смеяться! Да так, будто ничего не могла с собой поделать. Смеялась, смеялась и смеялась.
He starts to laugh! It’s as if he can’t help it. He laughs and laughs and laughs.
Она смеялась, когда смеяться было нечему, и не смеялась, когда было чему.
Laughed when there was nothing to laugh about, didn’t laugh when there was.
И смеялись над тем, над чем смеялся он.
They would laugh when he laughed.
-Как я смеялся в постели!
- I'd be laughing.
Я никогда не смеялся в слух
I never laugh out loud.
Они болтали, смеялись в операционной
They were talking and laughing in the ER.
Вы очень громко смеялись в довольно дьявольской манере.
You were laughing diabolical.
Я могу смеяться в лицо
I can laugh it in the face
Мы столько смеялись в ту поездку.
We laughed so much on that journey.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test