Translation for "слабовольный" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Некоторые слабовольные страны слепо становятся участниками этого курьезного спектакля.
Some weak-willed countries are blindly joining in this odd charade.
Подняв глаза, он взглянул красивому золотому чародею в лицо, но вблизи оно показалось Гарри слабовольным и глупым.
He looked up into the handsome wizard’s face, but close-to Harry thought he looked rather weak and foolish.
Как и все женщины, ты слабовольна и нерешительна.
Like all women you are weak-willed and indecisive.
Это, конечно же, несправедливо, слабовольно и ничего не доказывает.
Surely that’s unfair, weak, and proves nothing.”
adjective
Если только ты не считаешь и меня тоже слабовольной.
Unless of course you think I'm too weak-minded.
Да, но Лев Николаевич также учит нас что любовь не может быть слабовольной.
But Lev Nikolayevich also teaches us that love cannot be weak-minded.
Знаете ли Вы, что только слабовольных и легко манипулируемых людей межно загипнотизировать.
You know that only weak-minded and easily manipulated people can be hypnotized.
мою способность в убеждении слабовольных мой билет на вершину мирового искусства
My ability to persuade the weak minded, my ticket to the top of the arts world.
И несмотря на то, что жители Иерусалима свершили своё правосудие, и забили его до смерти камнями, они продолжают завлекать доверчивых и слабовольных в свои ряды.
And although the people of Jerusalem delivered their justice and they stoned him to death, they continue recruiting the gullible and the weak-minded to their cause.
– Вы всегда были слабовольным дураком, – сказал Зверев, – а я нет.
"You always were a weak minded fool," said Zveri, "but I am not.
Только слабовольные с готовностью усваивают общие нравственные нормы; люди волевые вырабатывают свои собственные принципы.
A moral code is only accepted by the weak-minded; the strong form their own.
adjective
Я скажу ему, что готов поддерживать его слабовольную позицию насчет солнечной энергетики.
I'll tell him I'm ready to support his weak-kneed solar policy.
Они считают нас кучкой чудаковатых, эксцентричных, слабовольных музыкантов, но мы чёртовы бойцы! И мы выиграем этот бой, продемонстрировав им, какие мы стойкие.
In there, they think we're a bunch of kooky, eccentric, weak-kneed musicians, but we are goddamn warriors, and we're gonna win this fight by showing them just how tough we really are.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test